Уголок эстета

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Уголок эстета » Общий форум по литературе » Леонардо да Винчи. Естественнонаучные сочинения и работы по эстетике


Леонардо да Винчи. Естественнонаучные сочинения и работы по эстетике

Сообщений 61 страница 63 из 63

61

374; басня о крабе, уничтоженном морским приливом 831; басня о крабе и устрице 836.

Крапива: семена крапивы 43.

Краски: приготовление красок 616—619, 621— 624; смешивание красок 614,615; значение краски в живописи 524,525- Ср. цвет.

Красная краска: ее приготовление 619,622,623.

Красный цвет: красный цвет зари и облаков 594, 595,610,723,728,729,781; красный цвет огня 605, 675 (ср. 282); красный цвет в радуге 729.

Красота: красота и качество 463; красота вещей постигается зрением 465, 466, 4б9, 472; красота и польза 790; взаимное усиление красоты и безобразия, поставленных рядом 642; отбор красивых часией 634; красота цвета 524,525; любовь живописца к прекрасным предметам 467.

Кратчайшее действие: закон кратчайшего действия в природе 104—106,130,826,327. Крахмал 67 7.

Кривелли, Бьяджино: от его жены Леонардо хотел получить сведения о жизни петухов и кур 10.

Кровеносная система 421 —423; артерии и вены в пальцах 74; кровеносные сосуды человеческой руки; кровь и природное тепло 289—291; склероз сосудов 438, 439.

Крокодил: интерес Леонардо к строению челюсти крокодила 397.

Кроче, Никколо делла, владелец псевдоданте-вой «Quaestio de aqua» 8.

Круговорот воды в природе 366,805-

Крылья: разнообразие крыльев у летающих существ 250; строение крыльев птицы, «большой палец крыльев (alula) 238, 248; «руль» крыла 236; функции крыльев при полете 237,240—245,247; значение наклона крыльев 232—234; движение воздуха около крыльев 233; крылья летучей мыши 257; крылья мухи 218, 239; крылья четырехкрылых насекомых 251;

645

крылья аэроплана 253,254, 257, 258, 259; испытание крыльев аэроплана.

Крысы: размножение крыс 76; басня о крысе и устрице 834-

Купорос 621.

Курица: тепло курицы дает жизнь цыплятам 286; петух, выводящий цыплят курицы '10; ср. инкубация.

Лавина см. обвал снеговой.

Лавр 713,822.

Лак 616,625.

Лампа с автоматически поднимающимся фити-лем378. •:• ;,.;

Лапис-лазули (ляпис-лазурь, лазуревый камень) 3 7.

Ларио, озеро 3 73.

Ласка: басня о ласке и мыши 840.

Лебеда вонючая 452.

Лев 295,408,435,713,718,867.

Легкие: строение и функции легких 291,416,420.

Лен: применения льна 935; лен, дающий тряпичную бумагу 1002; льняное масло 455.

Леонардо да Винчи: о своих записных книжках 1; об источниках своей науки и своем методе 2,17,52, 328,542; письмо к Лодовико Моро с предложением своих услуг 49; Леонардо о своих анатомических рисунках и 120 книгах своей «Анатомии» 411; план его анатомии 396; план трактата о птицах 277; план трактата о летании 216; план трактата о живописи 521;

план семи книг о тенях 551; о книге, посвященной компоновке 693; план книги предсказаний 866; наблюдения над полетом хищной птицы по дороге в Барбиги 227; геологические наблюдения в бассейне реки Арно 373,374, 376; метеорологические наблюдения на вершинах Монте-Роза 782; наблюдения над цветом облаков около Милана 781; наблюдения над

646

волнами моря в Пиомбино 788; анатомические вскрытия в флорентийском госпитале Санта-Мариа Нова 438; наблюдения над мимикой немых во Флоренции 645', изучение античных сооружений в Чивита Век-киа 793; проектная модель Миланского собора 803;

схема картины Богоматери в окружении святых 707;

проект «Тайной Вечери» 708, 709; проект аллегорической картины 71 б; работа над конной статуей Франческо Сфорца507; детская фантазия о коршуне 279.

Леонино, желтая охра 584-

Леонард, 7/3.

Леса см. деревья.

Лестницы военные: приспособление для ихор-рокидывания 453-

Лесть 985-

Летание; изучение законов летания предполагает знание законов падения тел 215; связь науки о летании с наукой о ветрах и наукой о движении воды 210, 211; аналогия плавания и летания 212, 213; план трактата о летании 216; законы и конкретные наблюдения над летанием живых существ и летание на аппаратах 209—267.

Летательные приборы: возможность летания для человека 253, 254; геликоптер 255; аэроплан 257—259; парашют 256; летание на аппаратах — предмет 4-й книги предполагавшегося трактата о летании 216; сравнение летания птиц и летания на аппаратах 20Р.

Летучая мышь: на ее крылья должны походить крылья аэроплана 257.

Лидия: басня о течении воды, уносящем лилию 811.

Лимонные деревья в проекте сада 50.

Лимонный сок 456.

Линия: уподобление линии промежутку времени 100; центральная (вертикальная) линия 182, 184, 199.

647

Листья: расположение листьев у растений 443, 446,447; изготовление отпечатков листьев 488; солнце, видимое сквозь листву 311; блеск листвы 5б8. Ср. деревья, зеленый цвет.

Лицо: разнообразие лиц 637; пропорции человеческого лица 60; виды носов 636; отбор красивых частей многих лиц 634; лицо en face 633; Свет и тени на лицах 563,607,631,632,643; цвет лица и освещение 600,601,630; влияние цвета одежд на цвет лица 607, 608; тени на лицах людей, проходящих по размытым улицам 613; движения губ при разговоре 645; выражение эмоций на лице б38,639; черты лица и характер 44; красота лиц и красота уборов 682; лица в исторических .картинах не должны походить друг на друга 697.

Лодовико Моро см. Сфорца.

Ложь: 33,/620.

Лоза: басни о лозе 817,828,844; дикая лоза 816.

Луара: морские приливы в устье Луары 374

Луга: освещение лугов 567; освещение лугов при ветре 775; тени на лугах 602,7б7; зелень лугов при утреннем освещении 76.8; окраска белой одежды на лугу 60Р.

Лук и стрелы 124,151,152,931; проект гигантского самострела.

Луна: сходство земли и луны 296, 297,306} стихии луны 303 (ср. 304), 305, 306; луна отражает свет солнца 600; свет луны объясняется наличием воды 297, 298, 302, 305; пятна луны 300-302, 305; пепельный свет луны 303; свет луны днем и ночью 597; луна и приливы 308; стекла для наблюдения луны 3/4.

Любовь: великая любовь порождается великим знанием 491; душа любит того, кто похож на ее тело 504,505; любовь живописца к прекрасным предметам 4б7; тот не будет универсальным, кто не любит всех вещей, охватываемых живописью 494; любовь

648

все побежцает 80; отношение любящего к любимому объекту 109-

Лютня: опыт с резонирующими струнами двух лютен 110.

Лягушка: ноги лягушки 405, рефлекторные движения лягушки, у которой удалены голова и сердце 432.

Магия см. некромантия.

Магнит: различие силы тяжести и магнитного притяжения 108.

Магомет 845-

Маджоре, озеро в Северной Италии 3 73.

Мазаччо, Томазо, итальянский живописец (1401 — 1428): отзыв Леонардо о Мазаччо 483.

Мак 627,623.

Марий, римский полководец (155—86 до н. э.): его ответ римлянам 2.

Марко, ученик Леонардо 507.

Марлиаио, Джованни: его сочинение «О счислении» 8.

Марс, божество войны 276.

Мартелли, Пиеро ди Браччо, флорентийский математик 1.

Масла растительные: применение их в живописи 616,625—628; маслины и масло («предсказание») 923.

Масличное дерево 713,921,923-

Матвей (Корвин), венгерский король (1458—1490).

Математика: высшая достоверность математических наук 20; достоверность математических доказательств 2 73; математика — источник достоверности в науках 53; нужна живописцу 506; рай математических наук — механика 5 7; математические законы летания 209; понятие предела и бесконечно-малого 103. Ср. арифметика, геометрия, пропорции.

649

Мед 67

Медицина 39,40,41,42 (^03^,-медицинский рецепт 43- Ср. врачи.

Медь 38.

Мемфис, город в древнем Египте, некогда стоял на берегу моря 3 78.

Меркурий, планета 311; символическое обозначение ртути 35.

Место: свойства стихий, перенесенных в место, не соответствующее их природе 46, 131, 132, 291;

басни о вещах, покидающих место, соответствующее их природе 805,806,809,810,816,824,839.

Метеорология: «Метеорология» Аристотеля б, 8;

облака 290,393,781; радуга 335, ЗЗо; дождь 393; метеорологические наблюдения на Момбозо 782; метеорологический этюд

Механика: рай математических наук 57; книга «Механических элементов» 144,243,265,244; математические и физические точки и линии в механике 171; законы механики и законы движения живых тел 58; механика человеческого тела 661 —663,665; механика движений при ходьбе 719; механические законы расположения складок на одежде 687- Ср. движение, динамика, статика.

Мехи: предохранительные мехи для полетов 263, 264.

Меч: фацетия о мече 858; «предсказания» о мечах, копьях и панцирях 952,954-

Милан: модель Миланского собора, сделанная Леонардо 503; наблюдения Леонардо над полетом черных стрекоз в рвах Миланской крепости 251; наблюдение облака над Миланом 781.

Миниум (сурик) 619.

Мир: его конец 390; центр мира 104, 106—108, 118,306,309,3 77,386,721. Ср. Вселенная.

Мирт 7.73,822.

Множественность миров 107.

650

Мода: смена мод 689-

Модена, город на реке Секкиа, притоке По 8б3.

Можжевельник: его листва 774; свет в тени в листве можжевельника 565.

Мозг способы анатомирования 433: желудочки мозга 433; разрез головы человека 434; спинной мозг лягушки 432; мозг львов 435-

Момбозо (Монте-Роза), цепь Альп на границе Италии: наблюдения Леонардо на Момбозо 782.

Момент статический / 75,177,178,181.

Молния 70,370; молнии на картине потопа 786.

Монахи и священники: определение души предоставляется монахам 400; «предсказания» о предметах культа, церковных обрядах и духовенстве 964—981; фацетия о женщине и священнике 862;

о живописце и священнике 850; о монахах и купце 849.

Монджибелло (Этна) 51,295.

Монте-Альбано, потухший вулкан в 20 км к юго-востоку от Рима 3 74.

Монти, Пьетро, миланский ученый, современник Леонардо 151.

Монферрато, город в Ломбардии между Морскими Альпами и рекою По 3 73.

Море море некогда покрывало Италию 378; происхождение морской соли 391,392; морские приливы 308—310, 374; движение моря под экватором 310; морская буря 370; морские волны в пейзажах 720; цвет волнующегося моря 722; наблюдения над волнами моря в Пиомбино 720. Ср. волны, геология, потоп.

Морелло, фиолетовая краска 584.

Мороне, фра Бернардино, владелец трактата Альберта Саксонского 8.

Мосты: военные мосты 49; тени мостов в воде 568,740.

Мотылек: стремление мотылька к свету и стрем-

651

ление к уничтожению в природе 83; басня о свече и мотыльке 824; ср. смерть, стремление.

Музыка: о ней должна быть речь в трактате по анатомии 396,- недолговечность ее созданий 469,476; сравнение ее с живописью 474,501; пропорции в музыке и живописи 473—475,536; на чем основана красота мелодии без аккомпанемента 114; музыкальные инструменты: волынка 891; лютня 110; музыкальные «автоматы» 50.

Мука бобовая 618.

Мулы 900,901.

Мумия (краска) 619.

Муравьи: «предсказание» о муравьях 908; басня о муравье, нашедшем зерно проса 833.

Мускулы: анатомические изображения мускулов 412; процесс сокращения мускулов 128; мускулы конечностей 401; автоматические движения 427; мускулы и нервы 428; мускулы сердца 421—422; живописец должен помнить о разнообразии мускулов 649; мускулы у людей разного возраста 666; изучение мускулов живописцем 647—650; правила изображения мускулов на картинах 661,665; мускулы лица не должны быть резко очерченными 643; мускулы птиц 252.

Муха: наблюдения над жужжанием мухи 218; полет мухи 239; басня о пауке и мухе 830; «предсказание» о мухах 909.

Мыть: басня о мыши и ласке 840; кошки, пожирающие мышей 904-

Мышьяк 78,79,625.

Мяч: игра в мяч 890; сходство светового отражения и отражения воды у берегов с отскакиванием мяча 5бо, 358.

Нагрузка: сравнение действия постоянной нагрузки и действия удара 68; нагрузка вертикальной опоры 192—196.

652

Наждак 38.

Наклонная плоскость: скорость движения по наклонной плоскости 135—138; разложение сил при движении тела по наклонной плоскости 139,185; величина трения при движении по наклонной плоскости 169;

отекание воды по наклонной плоскости 140.

Насекомые: их разнообразие 717; их летание — предмет 3-й книги предполагавшегося трактата о летании 216; летание черных стрекоз 251; летание мухи 239; крылья мухи 218; насекомые в баснях и «предсказаниях» 824,830,833,839,841,842,905,907-909,

920,989.

Насилие и истязание в баснях и «предсказаниях» 826, 883, 884, 890, 893, 898, 899,902-904,910, 916-922,934,937,938,947,1002.

Насосы 203—205,292.

Наука: определение науки 29; истинная наука та, которую опыт заставил пройти сквозь чувства 20; источник достоверности в науках — математика 53; наука и практика 30—31,57; ложные науки основаны на воображении 20, 21 (ср. о ложных науках 33^8); наука и богатство

Невод: басня о неводе и рыбах 823.

Некромантия 34,45—•48.

Немые: изучение мимики немых 676,680.

Необходимость 71,133,326,327.

Непрерывные величины делимы до бесконечности 95,99, 103; время как непрерывная величина 100.

Непроизвольные движения 430,431.

Нептун на картине потопа 786; Нептун как символическое обозначение бронзы 3S.

Нервы: соотношение между мускулами, нервами и общим чувством 428; способы анатомирования нервов 429; схожцение нервов к общему чувству 43 7;

зрительный нерв 316; расположение нервов в пальцах/^.

653

Никколо да Форпоре, сиенский купец: его рассказ о плотинах во Фландрии 12.

Нил: геологическое будущее Нила 377; горизонт в равнине реки Нила 721.

Ноги см. конечности, ходьба.

Нож дрожание ножа, воткнутого в стол 114; «предсказание» о ручках ножей РЗО,

Носы: десять видов носов 636. Ср. лицо.

Ночные животные: зрение ночных животных 62,435; сычи и филины 718,910.

Ночь делает все цвета черными 1014; изображение предметов, освещенных огнем 783.

Нужник см. отхожие места.

Нуль см. ничто.

Обвал снеговой в горах 807, 808; изображение горного обвала 788.

Обезьяна: сходство обезьяны с человеком 403, 406,408; басня об обезьяне, нашедшей птичье гнездо 838.

Облака: образование облаков 290, 393,720; холод останавливает их 285, 288; облака, освещенные луною 724; цвет облаков 725; красный цвет облаков 594,723,781; ветер и облака 720; изображение облаков на картине бури 784; солнце в облаках дает наиболее благоприятное освещение для пейзажей 742; облака в качестве источника живописного изобретения 694; облака на луне 302; облака («предсказания») 868, 1007. Ср. метеорологический этюд.

Обоняние: локализация предметов посредством чувства обоняния 4б4; обонятельные органы львов 435.

Образы: распространение световых (зрительных) образов 337, 343, 533, 534, 600, 611; образы все во всем воздухе и все в каждой его части 338—

654

340, 342, 535; случаи, когда образы образуют неясную смесь теней и светов 565, почему распространение образов затрудняется водяными волнами 739; проникновение образов через зрачок 330,331, 546 (ср. 326,327); распространение слуховых образов 4б4.

Общее чувство 321,428,436,437,459,468,534.

Овидий: перевод отрывка из «Метаморфоз» 77.

Овцы РОЗ.

Огонь: сфера огня 253, 284, 307, 313, 782;

стремление огня вернуться к своей стихии 291;

огонь увлекает тяжелые тела ввысь 805; волны огня 344; поглощение воздуха огнем 414; горение и дыхание 413; цвет огня 282, 605, б7б; как изображать предметы, освещенные огнем 783; огонь, высекаемый из кремня 958, 959; «предсказания» об огне 1015; сравнение разрушений, производимых огнем и водою 365; басня о пламени в печи стекольщика 806; басня об огне и пепле 847; «предсказания» об огне 958,959,1015; огонь, истребляющий ложь 33.

Одежда: одежда и форма членов тела 684; складки на одеждах 683,685,686; цвет одежд 594; окраска белых одежц в открытой местности и на лугу 609; черные одежды придают лицу рельефность 607; влияние цвета одежд на цвет тела 608; разнообразие одежд в зависимости от социального положения и возраста 689,698.

Одометр 66.

Окись пинка 618.

Оливковое масло .923.

Олово 38.

Опрокидывание летательной машины в горных ущельях 260; птицы при полете 243,244.

Оптика см. перспектива, зрение, глаз, свет, светотень, тень, цвет, зеркало, отражение.

Опыт. отец всех наук и искусств 706; истинный

655

наставник и учитель 2,3, 17, 542; позволяет раскрыть истинные функции глаза, неизвестные древним 328; обманывает тех, кто не постиг его природы 21; опыт не ошибается, ошибаются наши суждения 28; опыт часто обманывает при делении линии пополам 477; тот, кто постиг причину, не нуждается в опыте 27; основания (причины), которые не даны в опыте 25; опыт и разум 95- Ср. ощущения.

Ораторы: жесты ораторов 681.

Органы артиллерийские 2 72.

Орел: орел, парящий в воздухе 253; орел, уносящий зайца 252; басня об орле и сове 829.

Орех: басня о стене и орехе 827.

Ореховое дерево: положение его ветвей 753; басня об орешнике 812,820; «предсказания» об орехах и ореховых деревьях 921,922; кора орешника 43; лари из орехового дерева 941.

Ореховое масло 625—627.

Орпимент (аурипигмент, опермент) 624

Освещение: освещение и светотень 610, 675;

влияние освещения на цвет тел 581, 582, 595,598, 601,603,605,609,610,728,762,765; освещение пейзажей 741—743; солнечное освещение в открытой местности 571; освещение леса 748,759,761; освещение лугов 768; вечернее и облачное освещение 578; освещение лугов и деревьев при ветре 775; освещение пыли и дыма 733; освещение городских крыш утром 735; предметы, видимые при освещенном дожде 780, освещение человеческого тела 674; освещение лиц и фигур, его различные виды 63-?, 632; наиболее благоприятное освещение для портретирования 62Я630.

Осел 832,85 2,898,899.

Основания (ragioni) см. причины.

Осушение прудов 155—156.

Осязание 4б4-

656

Отопление водяное 50.

Отражение: сходство светового отражения с отскакиванием мяча 566; отражение света и звука 340, 341; отражение воды от берегов рек 358; падающие и отраженные движения 355, 356; отраженное движение водяных брызг 1б7,788; отражение в параллельных зеркалах 534, 535; отражение в зеркалах с неровной поверхностью 739; отражение солнца на гладких и морщинистых поверхностях 298; отражение солнца в воде 299,880, отражения в волнующейся воде 740; отраженный свет на складках золотых тканей 568; случаи, когда световое отражение невозможно 567; отражение городских стен в воде 948. Ср. зеркала и цвет отраженный.

Отхожие места: расположение отхожих мест во дворце 799; стоки для нечистот 802; нужник с поворачивающимся сидением 268.

Отчаяние изображение отчаяния 712. Охра: красная охра 619; желтая охра (леонино) 584.

Оценка эстетическая 497—499-Очки: объяснение действия очков 316. Ощущения: невозможны без тела 85; с них начинается познание 22; мысленные вещи, не прошедшие через ощущение, пусты 23; разум и ощущения 24; глаз менее ошибается, чем разум 461; ошибки при определении места и расстояния воспринимаемых объектов 4б4; процесс ощущения 436; ощущения человека и животных 435; природа пяти чувств должна быть описана в «Анатомии» 396.

Павия, экземпляр «Перспективы» Витело в Па-вийской библиотеке 6; Павийская конная статуя 790.

Падение тел: соотношение между путем, временем и скоростью при падении тел в воздухе 147; уско-

657

рение тел под действием воздуха 759,160; падение твердых и жидких тел в воздухе 165; падение тел при условии вращения земли 307; без знания законов падения невозможно изучение законов летания 275;

басни о падающем снежном коме 607,808; басня об упавшем камне 809. Ср. тяжесть, наклонная плоскость.

Пальма 713. Ср. финиковая пальма.

Память делает минувшую вещь настоящей 379;

память и ум 14; память и общее чувство 436,534; память живописца не в состоянии удержать бесконечного разнообразия форм и положений 692; упражнение живописца в запоминании изученных им вещей 518; запоминание лиц 636. Ср. природа, сохранение воздействий и впечатлений.

Пар: сила пара 293,294.

Парабола; приспособление для вычерчивания парабол.

Paragone см. искусства

Параллельные линии: кажущееся схождение параллельных линий 330.

Парашют 256.

Парение птиц 221, 222, 223; должно было явиться предметом первой книги трактата о летании 216.

Pariete, плоскость картины; см. пирамида.

Парма: раковины и кораллы в горах Пармы 376.

Паук в баснях 830,841,842.

Haxasme884,886.

Пейзаж 620; освещение в природных и написанных пейзажах 741; солнце и ветер в пейзажах 778;

пейзаж с дымом 731; время, когда лучше всего делать пейзажи 742,743.

Пекам, Иоанн, средневековый ученый (1240— 1292): перевод отрывка из его «Перспективы» 273.

Пелакани, Биаджо, итальянский ученый, ум в 1416 г.:

его взгляды на движение плеч рычага 181.

658

Пена водяная: объяснение ее возникновения 166.

Пепельный свет луны 303.

Пергамент 1001,1003.

Перевоплощение 852.

Перегной: образование перегноя 383.

Perpetnum mobile см, вечное движение.

Персиковое дерево 759; басня о нем 820.

Перспектива (оптика): высшая наука 273; порождена глазом 472; ее отношение к живописи 30, 274,4б3,470,502,513, 542; ее отношение к астрономии 275, 470, 522; ее отношение к геометрии 4б3; ее определение 533; ее разделы и виды 274, 523, 477; о ней должна была быть речь .«Анатомии» 396; перспективное изображение шара 550; перспективное изображение лип 633; нормальное расстояние точки зрения от плоскости картины 532; уменьшение предметов в зависимости от расстояния 536, 547; неразличимость форм на далеком расстоянии 547, 548; недостатки перспективных изображений при расписывании стен 486; перспектива воздушная или перспектива цветов 543,544.

Перуджиа, озеро 3 74-

Петух 10,718.

Печень: ее функции 423,424-

Печь: печи для приготовления пищи 949; печи для обжигания извести и кирпичей 951; печи для инкубации 287. те: число те, его величина 56,65,66.

Пильщики: «предсказание» о пильщиках 883.

Пиомбино, город на берегу Тирренского моря, к северо-востоку от острова Эльбы.- наблюдения Леонардо над волнами моря в Пиомбино 788.

Пирамида: центр тяжести пирамиды 191; зрительные «пирамиды» 275,299,533; «пирамида» теневая 278,311; плоскость сечения «пирамид» (pariete,

659

плоскость картины) 540 (ср. 275). См. также образов распространение.

Пистойя, город близ Омброне, притока Арно, к северо-западу от Флоренции 374.

Письма: «предсказание» о писании писем 872.

Письмена Зо.?, 469,1000.

Питание и пища 81,82; в «предсказаниях» 868, 870,885,889,894,897,907-909,912-915,917,918, 923,927,949,950,995,996.

Пифагор, греческий философ и математик VI в. до н. э. 852.

Плавание и летание 212,213; искусственная лапа для плавания в море 214.

Платан 774.

Платон, греческий философ (427—327).'об удвоении куба 54; о форме стихий 389.

Плиний Старший, автор «Естественной Истории» (23—79 н. э.): его взгляды на происхождение соли 391; переводы отрывков из Плиния 18,19-

Плуг для очистки гавани Зб2.

По, река 377; геологические наблюдения в бассейне реки По 3 73,3 7^.

Повешенные анатомирование повешенных 440.

Подмалевок, составление подмалевка для цвета растений 625,771.

Подражание: подражание древним вещам более похвально, чем современным 790; подражание природе и мастерам в живописи 691; изобретатели и подражатели 13. Ср. природа, изобретение

Позвоночник позвоночник человека.

Познание: начинается с ощущений 22. Ср. опыт, наука, ощущение, восприятие.

Позор: аллегорическое изображение Позора 714-

Позы: выражение эмоций в позах 645; позы в живописи 523; изучение поз 650; позы людей, сидящих у огня 783; поза наблюдающего человека. Ср. движение.

660

Покос 888.

Полиспаст см. блоки.

Полюс (точка опоры) рычага 171,176,179,180.

Поля, зелень полей, ее оттенок 592.

Померанцы, их кожура 2 77.

Портрет сравнение портретистов и исторических живописцев 644; наиболее благоприятные условия для портретирования 629,630. Ср. лицо.

Посев 865 (ср. 868), 889.

Последовательность и одновременность в поэзии и живописи 473.

Постель: груз, лежащий на перине 988; взбивание постели 983; «предсказание» о перине 932; солнце и человек на постели 856; будильник 271. -

Постоянное движение см. вечное движение.

Потенциальный рычаг и нротиворычаг 179, 180.

Потоп: раковины не могли быть занесены на вершины гор потопом 373,3 74—375; возражения против возможности всеобщего потопа 385; изображение потопа в живописи 786,787,789.

Поэзия: слепая живопись 4б8; перечисление преимуществ живописи перед поэзией 469,472; в отличие от живописи, поэзия представляет творения людей, а не творения природы 459; поэзия зависит от других наук 470,473; последовательность и одновременность в поэзии и живописи 473; механические элементы в поэзии и живописи 475; живопись пробуждает в людях более сильные эмоции, чем поэзия 470; рассказ о короле Матвее 471.

Правильные тела:, пять правильных тел 16 (ср. 389).

Практика: практика и теория.30; наука и практика 3 /; практика вводила в заблуждение науку о тяжестях / 71; ср. басню о бритве 810.

Прато, город в 17 км к северо-западу от Флоренции 374.

661

Прато Маньо, горная цепь в Тоскане, примыкающая к Апеннинам 3 74.

Предел: приближение переменной величины к своему пределу 103; пределы физического деления 93-35.

Предсказания: план книги предсказаний 866. Приливы: причина приливов 308—310; прилив и отлив — дыхание земли 394; приливы в устье Луары, в Генуе, Венеции и Африке 374; басня о приливе и крабе 831.

Природа: нет действия в природе без причины 27; природа полна бесчисленных оснований (причин), которые никогда не были в опыте 25; целесообразность в природе 74,400,418,441; необходимость в природе 71} законы природы 370; стремление к созиданию и к уничтожению в природе 75;

стремление вещей сохранять свою природу 120, 687; сохранение воздействий и впечатлений в природе 111—113; создания природы непрерывно изменяются временем 474; природа — мать для одних и мачеха для других 73, 898; все природные действия совершаются кратчайшим путем 104 (ср. 105), 326, 327; чудесность явлений природы 326, 327,' У природы должен учиться живописец 482,483; живопись — дочь природы и занимается многим, чего не создавала природа 457; природа — учительница живописцев 548, 683; подражание природе в живописи 4б2,487,489,490, 582; живописец спорит и соревнуется с природой 488; по-зн^ние природы и подражание природе в живописи 491; подражание природе и мастерам 691; разнообразие предметов природы и живописи 492, 493; природа и живопись не нуждаются в переводчиках 459; долговечность созданий природы и живописи 474; красоту природы раскрывает зрение 469.

Прически 682.

662

Причины 25,27,327.

Прожектор 377.

Пропорции: пропорции в природе 59; пропорциональность и гармония 469—471; пропорциональность в природе и живописи 4б7; пропорции тела животных и растений 658; пропорции человеческого тела по Витрувию 6.57; определение пропорциональности человеческого тела 659; постоянство пропорций и разнообразие частей человеческого тела 653; всеобщие меры должны соблюдаться в длине фигур, а не в толщине 654; о пропорциях человеческого тела должна была быть речь в «Анатомии» Леонардо 396; пропорции статуи и человека 655,656; пропорции взрослого мужчины и ребенка 672; изменение пропорций вместе с возрастом 60; живописец не должен наделять изображаемые им фигуры пропорциями, присущими ему самому 505; измерение пропорций собственного тела живописцем как средство избежать перенесения своих недостатков на изображаемые фигуры 652; пропорциональность в музыке и живописи 473—475, 536.

Противоположности: притяжение противоположностей 308. Ср. контрасты.

Противоречие: противоречия в понятии точки 98.

Противорычаг 7 76; потенциальный противорычаг779.

Птица: птица есть инструмент, действующий по математическим законам 209; полет птиц и законы падения тел 144,145; приспособления для изучения полета птиц 225; приспособление для изучения функций хвоста при летании 226; законы зрительного восприятия движений летящей птицы 331; подъем птицы 237, 240, 242; изменение направления полета 245, 246; спуск 227,229—232,241, 247; описание стаи летящих птиц на картине потопа

663

789; анатомия птиц 277,252,254, 397; смена перьев у птиц 295; птицы в баснях и «предсказаниях» 826— 829,835,83 7,838,867,910,915,919,932. Ср. летание, крылья.

Птолемей, Клавдий, греческий географ и астроном первой половины II века н. э.: его «Космография»

395,^77.

Путемер см. одометр.

Пухшей см. бомбарды.

Пчелы в баснях 842,905,907,920.

Пыль: светлая и темная 730, 732, 733; тени на пыльных улицах 740; изображение пыли, когда ветер гнет деревья 776; движение пыли, вздымаемой конем 7 67., 787; изображение пыли на картинах битвы 785.

Пьяченца, город в среднем течении реки По: раковины и кораллы в горах Пьяченцы 376.

Работа: закон ее сохранения 727 —727.

Равновесие: условия равновесия плеч рычага 7 72, 7 73, равновесие жидкостей в сообщающихся сосудах 202; простое и сложное равновесие человеческого тела 200; сохранение равновесия при полете птицы 243, 244, 252; сохранение равновесия летательной машины 258,260—262.

Радуга: образование радуги 335, 336,597; красный цвет радуги 729.

Разложение сил в телах, лежащих на наклонной плоскости 785; при движении тел по наклонной плоскости 739; в случае подвешенной тяжести, отклоняемой от вертикали 782.

Размножение в природе 75; размножение крыс 76.

Разнообразие: разнообразие явлений и вещей в природе 36,492,493,654,772; разнообразие растений 72; разнообразие древесной зелени 766, 772, разнообразие водных животных и насекомых 77 7;

664

разнообразие крыльев у летающих существ 250; разнообразие пропорции человеческого тела 653; разнообразие мускулов 649,666; разнообразие суставов 667, 672; разнообразие членов человеческого тела и их движений 666—671,680,698; разнообразие лиц 636,637,697; разнообразие положений головы и рук 661; разнообразие одежд 683,697,698; разнообразие складок 685,688; разнообразие предметов живописи 472, 692; разнообразие в исторической живописи 572,635,683,697,704; разнообразие языков и наречий 881.

Разум: разум и ощущения 24; разум и опыт 95; глаз менее ошибается, чем разум 461. Ср. наука, опыт, ощущения.

Ракурсы в исторических картинах 696.

Ракушки, гниющие в своих раковинах 914- Ср. фоссилии.

Расстояние: одна из десяти «категорий» глаза 520,521; определение расстояния посредством различных чувств 464; расстояние и величина предметов 536—540,544,547,475; изменение формы светящегося тела на далеком расстоянии 313; расплывчатость очертаний на большом расстоянии 545, 546; неразличимость форм на далеком расстоянии 547; неразличимость цветов на далеком расстоянии 611; изменение цвета на различных расстояниях 592,721,758,760,762; листва деревьев на различном расстоянии 756—758; преодоление расстояний 314,315; изображение предметов на близком расстоянии 532.

Растения: их разнообразие 72; расположение листьев и ветвей у растений 443,446,447,755; корневое давление 445; наблюдения Леонардо над питанием растений влагой 755; зависимость цвета растений от влажности почвы 774; гелиотропизм 442; отсутствие чувства боли у растений, его причины 441; пропорции в растениях 658; характер растительности на

665

склонах и вершинах гор 774; тени растений в зависимости от тонкости ветвей и величины листьев 754; растения в баснях 811 —822,825—828,841 —843; растения в «предсказаниях» 866,868, 885,886,888,893, 921-925, 935-369, 939, 941, 942, 945. Ср. деревья, листва, зеленый цвет,

Реальгар, сернистый мышьяк 78,79.

Резонанс: наблюдение над резонирующими струнами двух лютен 110.

Рейн377.

Реки: разрушения, причиняемые разливами рек 365; изображение разлива реки 788; размывание дна и берегов 359—361; отражение воды от речных берегов 358; скорость течения, ее зависимость от ширины и глубины реки 205, 206; перенесение ила реками и отложение его при разливах 368,377,380—382,386, 1010—1012; роль рек в образовании гор 309, 369, 386; способ изменять направление рек 361; землечер-палка для углубления речного дна ЗбЗ; горные реки 720.

Рельефность: душа живописи 527 (ср. 523); рельефность и цвет в живописи 524,525; рельеф и тени 527; рельеф и светотень 525; условия рельефности фигур, находящихся в темном помещении 610; освещение и рельефность лиц 637,632; рельефность теней лица при черных одеждах 607; способы усиления рельефности в картине 573; рельефность вещей на картине и в зеркале 530; рельефность в исторических картинах 705.

Ремесленник фацетия о ремесленнике и вельможе^.

Рим: экземпляр сочинений Архимеда в Риме 5; вилла Адриана под Римом 794-

Рона 377.

Ртуть по воззрениям алхимиков 36,37; дистилляция ртути 291; применение ее при изготовлении зеркал 38.

666

Ружья: кремневые ружья 958.

Руки: движение рук при выражении душевных состояний 681; движение рук при испуге 325.

Ручей: басня о ручье 803-

Рыбы: форма рыб и скорость их перемещения в воде 14б; тело земли имеет природу рыбы 584; рыбы в баснях и «предсказаниях» 823, 831, 812, 913.

Рычаг: закон рычага / 72, 173; скорость перемещения концов рычага при неравной их длине и неравных грузах / 74, 176,181; равновесие рычага при длине одного из грузов, равной длине одного из плеч 183; равновесие рычага при замене груза двумя грузами в разных точках 184; равновесие в коленчатом рычаге 179, 180; потенциальный рычаг 178—180; статический момент 175, 177, 178; извлечение бревна из воды посредством рычагов 207.

Рябина 625.

Сагома, орудие для формовки и шлифовки выпуклых и вогнутых поверхностей 38.

Сад проект сада 50.

Сало 906.

Сан-Марко, монастырь во Флоренции: экземпляр «Оптики» Витело в библиотеке Сан-Марко 7.

Сан-Миниато аль Тедеско 3 74.

Санта-Мария Нова, госпиталь во Флоренции, при котором Леонардо производил анатомические вскрытия 438.

Сардиния 5.

Сатурн, божество римской мифологии 276; символическое обозначение свинца 38.

Свет: одна из десяти категорий глаза 520, 521;

свет и тень 554; свет простой и сложный 556; свет самобытный и производный 567; измерение силы света 61; отражение света 340, 341,566; усиление

667

света при помощи стекла 317; объяснение света луны 2

Светотень: светотень в живописи 584; светотень в живописи и'скульптуре 477,480; светотень и рельефность 525; предметы, не дающие резких контрастов света и тени 565; неощутимость переходов света и тени на лицах 643; дымчатость теней 514,577,578, 610; светотень в облаках пыли 730; влияние освещения на свет и тени 675; свет и тени в открытой местности, освещенной солнцем 5 71; свет и тени на полях 6/2; свет и тени в лесу, освещаемом солнцем 759; свет и тени на деревьях при утреннем освещении •/44—746,748; свет и тени в деревьях, освещенных воздухом и солнцем 765; свет и тени деревьев, находящихся между глазом и светом 742,750; свет и тени в деревьях на различном расстоянии 756—758; зависимость света и теней от густоты листвы 747; свет и тени облаков при лунном освещении 724; светотень — создательница выражения в лицах 4б8; светотень на лицах 607,63.?, 632; способ проверки соответствия тени и света 5 75; светотень в исторических картинах572,705.

Свеча: яркость света свечи на различных расстояниях 61; сравнение жизненного процесса с горением свечи 82; басня о свече/и мотыльке 824; тушение свечи ложащимся спаты 875; тень человека со свечой 879; воск для свечей 905; басня о пламени и свече 806. . ^

Свинец 38.

Свиньи 918.

Сера 78: сера алхимиков 37; серные ключи 295-

Сердце: источник жизни 325; анатомические описания сердца 410; его строение и функции 421 — 423; желудочки сердца 426; теплота, порождаемая движением сердца 425; охлаждение сердца при дыха-

668

нии416,420; воздух не может проникнуть в сердце по трахее 419-

Сила: причина движения 89; синоним импульса (impeto) 90,116, 117; отношение силы к движению, удару и тяжести 128—130; мера силы 103; измерение силы удара 68; сила прыжка и сила тяжести человеческого тела 252; сила, время и пройденное расстояние 91 —95; ограниченная делимость силы 93— 95; сложение сил 224, 235, 237—239, 241, 664;

разложение сил 139,182,185; утрата силы образов при возрастании расстояния 33 7; зависимость силы тепла от расстояния и от величины поверхности тела 3^3.

Силки 827,935,938.

Синева: синева воздуха, ее объяснение 612,782;

ее влияние на окраску света и теней в древесной листве 763,764; на цвет белых одежд 609; на цвет теней 605,610; синева теней на белом 598; синева теней удаленных предметов 599; синева деревьев на далеком расстоянии 758,760; синева гор 334,543,773; синева моря 722.

Синай 942.

Синиль (Isatis tinetoria L) 617.

Синяя краска, ультрамарин 37, приготовление синей краски 617.

Сито .927.

Сицилия295.

Скворцы 919.

Складки на одеждах: их разнообразие 683, 685;

три вида их 686; механические законы расположения складок 687; складки одежд на античных статуях 688.

Склероз сосудов 438,439.

Скорпионы 713.

Скульптура: производит свои творения с большим телесным трудом, чем живопись 477; долговечность произведений скульптуры и живописи 478,

669

479; слепки в скульптуре и копии в живописи 4б0; живопись указывает скульптору совершенство его статуй 4б9; значение науки для скульптуры и живописи 480; уменьшение кажущейся величины на картинах и в статуях при разных расстояниях^^; пропорции статуй 655; глиняные модели 791; складки одежд на античных статуях 688; Леонардо о себе как скульпторе 49; Леонардо о Павийской конной статуе 790;

скульптура распятия 973.

Скупость 991 —993.

Слава: аллегорическое изображение Славы 714-

Сливовое дерево 759.

Сложение движений 30 7.

Сложение сил: сила ветра и сила птицы 224,241; сила ветра и сила крыльев 235; импульс птицы и сила тяжести 237; сила ветра и сила тяжести 238; сила крыльев и сила тяжести 239; сила человека и «импульс» его движения 664-

Слух, второе чувство после зрения 468, 474;

ошибки слуха при локализации объектов 4б4.

Слуховая труба 315. "

Смерть: неразрывность смерти и жизни 82; влечениек уничтожению в природе 75,83; стремление силы к собственной смерти 116,117,130; аллегорическая фигура Смерти 713; погребение мертвецов 963; смерть, убийство и уничтожение в баснях и «предсказаниях» 806, 824, 829—832,835,837—842, 844, 867,871,882, 883,887,888, 892,902-905,907, 910, 912-915, 918-921, 924, 930, 931, 935-940, 942,944,952-954,956-958,960,965,966,994- 997,999.

Смех и плач: им должен быть посвящен отдел «Анатомии» 396; их сходство 638, 640; наблюдение смеха и плача 680; их изображение 641,703.

Смешение цветов 583,602-605,7б4.

Смешивание красок 584,614,615-

Смирение см. гордость.

670

Смола 625,626,628.

Снег: зрительное восприятие падающего снега 727; цвет снежных хлопьев 726; басни и «предсказания» о коме снега 807, 808, 1009; «предсказания» о снеге 986,1008.

Собака: части собаки в изображении фантастического животного 718; пена бешеной собаки 78; басня о собаке и блохах 839.

Сова: глаз совы 62; басня о сове и орле 829; басня о сове и дроздах 837-

Совет 1018.

Сокол 828; сокол, несущий утку 252; басня о соколе, преследующем утку 835.

Сократ о природе солнца 2 76.

Солнце: солнце не движется 277; величина солнца 276, 278—281; похвала солнцу 276; наблюдение солнца сквозь маленькое отверстие 319; образование радуги 335; отражение солнца в воде 299, 880; образы солнца все во всем и все в каждой части 340; солнце кажется более светлым на темном фоне 569; красный цвет восходящего и заходящего солнца 5Р4,595, 610,723,728,729,781; заходящее солнце в пейзажах 778; утреннее солнце, освещающее листву 7б1; утреннее солнце, освещающее крыши города 735; солнце, видимое сквозь листву 311; солнечное освещение в открытой местности 5 71; солнце в облаках дает наиболее благоприятное освещение для пейзажей 742; должно быть загорожено при изображении пейзажей 743; опровержение мнения, что солнце лишено тепла 282—284; солнце увлекает влагу ввысь 133, 288, 290; солнце движет море под экватором 310; притягивает влагу в растениях 442; дает растениям душу и жизнь 755; животворит плоды 286; басня о солнце, отражаемом бритвой 810; фацетия о солнце и человеке, лежащем на постели 856; «предсказание» о свете солнечной сферы 9б2.

671

Соль 616; происхождение морской соли 391,392.

Сон 87'1,875-877. \

Сообщающиеся сосуды 201,202. """••\

Сопротивление материалов 192—197.

Соразмерность 698. Сорок» 828,919.

Спаржа 43.

Спингарды, артиллерийские орудия для разрушения стен 272.

Средиземное море, его геологическое прошлое и будущее 377,378.

Средневековые авторы: Витело б, 7; Иордан Не-морарий 9; Альберт Саксонский 8,94,390; псевдо-Данте 8; Иоанн Пекам 273.

Средний тон 5 76.

Старики: движения старых людей 669,671,673;

мускулы стариков 666; кровеносные сосуды стариков 438,439; изображения старцев на исторических картинах 702; фацетия о старце и юноше 865.

Статика: трактат о тяжестях Иордана Неморария 9; трактат Архимеда «О равновесии плоскостей» 8;

наука о тяжестях вводима в заблуждение своею практикою 171; рычаги / 72—181,183,184; статический момент 175,177,178,181; блоки и полиспасты 186— 190; определение центра тяжести пирамиды 191; статика сооружений 199. Ср. равновесие, гидростатика.

Статуи см. скульптура.

Стекло: изобретение стекла 45; разноцветные стекла 284,583,615; применение стекла при проверке рисунка, сделанного на память 516; применение стекла при передаче цветной перспективы 544; стёкла для глаз, чтобы видеть луну большой 314; фонарь со стеклом, усиливающим свет 317.

Стенобитные машины, сила их удара 150.

Стены: влияние цвета стен на окраску теней 604; окраска стен в мастерской живописца 606; окраска

672

стен во дворе живописца 629; окраска стен, благоприятная для портретирования 630; пятна на стене как источник живописного изобретения 494, 519, 694; недостатки перспективных изображений при расписывании стен 486; отражение городских стен в воде 948; приспособление для опрокидывания приставленных к стенам лестниц врага 453; басня о стене и орехе 827.

Стихии: переход стихий друг в друга 86,96,414, 415; стихия не имеет веса в однородной с ней стихии 46, 348; вес стихии, перенесенной в другую стихию 131, 132; стремление стихий вернуться в свое место 83, 131, 291; форма стихий 389; равновесие стихий в живом организме 41,42,803; соответствие четырех простых цветов стихиям 583; стихии на луне 303.

Стремление: стремление стихий вернуться в свое место (тяжесть и легкость) 83, 105, 108, 130— 132, 291; стремление вещей сохранять свою природу 120,687; стремление движения к своему сохранению /11, 245; стремление к уничтожению 75, 83, 116,117, 130; обманчивые и гибельные стремления в баснях 804—806, 809, 813—816, 818—820, 824, 828,839.

Стромболи57.

Суждение: судящая часть души 437,505; посредством суждения душа образует форму своего тела 503,504; в каких телах оно отсутствует 88; ошибочные суждения 28; суждение о величине предметов 537; суждения художника о произведениях искусства 497—499; впечатление более быстро, чем суждение 333; движения, происходящие помимо суждения ^2 7.

Сулема 625.

Сурик см. миниум.

Суставы: суставы у людей разного возраста 667, 672.

673

0

62

Сухожилия 427,428,394.

Сферичность воды 385, 389, 390; сферичность земли 724,1004—1006. Ср. антиподы. \

Сферы небесные: опровержение мнения о гармонии сфер 170.

Сфорца, Франческо (1404—14б6): конная статуя его 49, 376, 507; Лодовико Сфорца, по прозванию Моро (1451—1508), его сын, письмо к нему Леонардо 49; Моро в аллегорическом образе Счастья 716.

Сыр 917.

Сыч910.

Тавр 942.

«Тайная Вечеря»: проект 708,709.

Тарантул 78.

Тело: телесный цвет577.

Тень: определение тени, план семи книг о тенях 551; причины тени 552; тень и свет 554; тень простая и сложная 555—556; три вида теней 557; тень первоначальная и производная 558,55.9; их разновидности 560, 561; фигуры, образуемые производной тенью 562; качество, количество, место, фигура и направление тени 563; теневая «пирамида», образуемая землей 278; уменьшение густоты тени на ее конце 553; сгущение темноты стенок колодца при возрастании глубины 736; измерение густоты тени 61; первая картина состояла из линии, окружавшей тень человека 481; тень и очертания 526; какими очертания теней должны быть на картине 574; дымчатость теней 544, 577, 578, 610; тени в разных условиях освещения 640; цветные тени 579, 580,600,602, 604—606; синева теней удаленных предметов 599; тени на лугах 602, 767; тень и свет на полях 672; тени деревьев без листьев 311, 773; тени и блики деревьев 752; тени деревьев на траве 769; темнота горных склонов, покрытых де-

674

ревьями 738; зависимость тени деревьев от тонкости ветвей и величины листьев 754; тени деревьев не бывают черными 751, тени мостов на поверхности реки 568,740; тени на пыльных улицах 740; тени на лицах людей, проходящих по размытым улицам 613; тени дыма 731; порядок наложения теней на картине 5 76; тени в исторических картинах 703;

«предсказание» о тени человека 878; тень человека со свечой 879.

Теория см. наука, практика.

Теория живописи см. живопись (наука живописи).

Теплота: сила теплоты на различных расстояниях и при различных размерах тела, излучающего тепло 343; теплота солнца 282—284; теплота есть причина движения влаги 285, 288, 308, 366, 805; теплота удерживает кровь в верхней части головы и воду на вершинах гор289, 290; теплота солнца есть причина движения моря под экватором 310;

движущая сила тепла и пара 293, 294; теплота, как источник жизни 285, 286, 287; теплота в живых существах 276; теплота, порождаемая движением сердца 425; роль природной теплоты в образовании золота 37.

Техника: военно-технические машины и приспособления: Леонардо о своих военно-технических изобретениях 49; сила удара стенобитных машин 150; приспособление для опрокидывания вражеских лестниц 453; изготовление бомбарды 454; паровая пушка 294; пушки, стреляющие разрывными снарядами; артиллерийские органы 272; проект гигантского самострела; удушливые газы 452; ядовитые газы и порошки 78; плот для поджога кораблей 450; таран для пробивания кораблей 449; водолазные приборы 451; искусственная птичья лапа для плавания в море 214; описание древних портовых сооружений в Чивита-Веккиа 793; изготовление камней для портовых со-

675

оружений Зб4; машина для очистки гавани 362; осушка прудов 155—156; землечерпалка для углубления речного дна 363; проект землечерпалки; способ изменять направление рек 367; речные плотины во Фландрии 361; насосы для подъема воды на горы 292; водяное отопление 50; способ поднимать тяжести действием тепла 293; турбина, приводимая в действие горячим воздухом 32; способ извлекать бревна из воды 207; способ погрузки тяжестей на корабли 208;

погрузка пушки на дворе арсенала,- машина для высверливания бревен 270; авиация 253—267; счетчики пройденных расстояний 65—67; приспособление для вычерчивания парабол; машина для изготовления иголок 269; машина для стрижки сукна; лампа с автоматически поднимающимся фитилем 318; фонарь со стеклом, усиливающим свет 317; зрительная труба 314; слуховая труба 315; полировка вогнутых зеркал 38; применение свинцовой глазури 468; приготовление красок 616—619,621—624; приготовление искусственного жемчуга 456; нужник с поворачивающимся сидением 268; механический вертел 32;

водяной будильник 271; изготовление отпечатков листьев 448.

Тиволи, вилла Адриана в Тиволи под Римом 794-

Тичино, приток реки По 811.

Токарный станок 456.

Топор 936.

Тоскана: карта Тосканского побережья; кровати из тростника, делаемые в Тоскане 715.

Точка: противоречие в понятии точки 98; точка математическая и физическая 99; точка математическая и физическая в статике .7 71; уподобление точки мгновению /00.

Трава: тени деревьев на траве 769, покос 888.

Трахея 419.

Трение: коэффициент трения 168; величина трения при движении на наклонных плоскостях

676

169; производит ли трение небесных сфер звук 170.

Тростник 715.

Туман: горы в тумане 731; здания в тумане 734

Тыква: опыт Леонардо с тыквой 755; басня о тыкве и иве S2S.

Тюрьма 94 7.

Тяжесть: книга «О тяжестях» 9,139, 145; знание природы тяжести необходимо архитектору 803; определение тяжести 46,128,131,132 (ср. 142); движение тяжелых тел к центру мира и его причины 104, 106,107,108,118,130: тяжесть и сила (forza = impeto) 130; совместное их действие 152,154; увеличение тяжести (peso) при движении 129; прибор для изучения законов падения тяжелых тел 148; соотношение между путем, временем и скоростью при падении тяжелых тел в воздухе 147; влияние формы тела на скорость движения его в воздухе 143—145; движение тяжестей по наклонной плоскости 134—139; сравнение силы удара падающей воды и падающего твердого тела 149; способ поднимать тяжести действием тепла 293; погрузка тяжестей на корабли 208; положение ног человека, перемещающего тяжесть 663; уменьшение веса тел при их накаливании 291- Ср. центр тяжести.

Угол: определение угла 98.

Удар: книга «Об ударе» 150; природа удара 128;

его мгновенность 129, 130; действие удара в телах 112; сила удара брошенного тела 158 (ср. о силе прыжка и силе тяжести 252); удар падающей воды и падающего твердого тела 149; измерение силы удара 68; соотношение между силой удара и силой треска 150; удар и образование волн 34б,

374,355.

Удвоение кубя54.

Удивление: как изображать удивление 708,710.

677

Удовольствие и неудовольствие: аллегорическое изображение их 715.

Удушливые газы 452.

Уединение: живописец должен быть отшельником 508; басня об упавшем камне 80.9.

Уж911.

Уксус 617.

Улицы: проект двухэтажных улиц 802.

Ум (ingegno): лучше хороший ум (дарование) без учености 15; противопоставление его памяти 14.

Урбиио: Урбинский герцог5.

Ускорение: ускорение движения тел под действием воздуха 158—160.

Устрица: басня об устрице и крысе 834; басня об устрице и крабе 836.

Утка: басня об утке, преследуемой соколом 835; сила, потребная соколу для того, чтобы нести утку 252.

Ухо см. слух.

Фиговое дерево: положение его ветвей 753; фиговое дерево в баснях 813,821,825; фиги 618.

Физиогномика 44. Ср. лицо, эмоции.

Филин 718,910.

Филлотакис см. листьев расположение.

Философия: предмет философии, философия и живопись 461; философия и зрение 465.

Финиковая пальма: кости финика 43. Ср. пальма.

Fior di virtu, дидактическое произведение XIV в.:

перевод отрывка из него 220.

Флоренция: геологическое прошлое Флоренции 374; дом Пиеро ди Браччо Мартелли, где жил Леонардо /; госпиталь Санта-Мария Нова 438; библиотека монастыря Сан-Марко 7; упоминание о Флоренции 863; наблюдение Леонардо над мимикой немых во Флоренции 645;

Фонарь со стеклом, усиливающим светЗ/ 7; «предсказания» о фонарях 928,929.

678

Форма изменение формы светящегося тела на далеком расстоянии 313; неразличимость форм на далеком расстояния 54 7; влияние воздуха на отчетливость форм 548; влияние формы тел на скорость их движения в воде 146; на скорость их движения в воз щхе143-145

Фоссилии 370, 371; не могли быть занесены на горы потопом 373; 374—376; критика астрологической теории фоссилий 374; находимы в устьях рек, впадающих в море 373, 374; процесс окаменения фоссилий 380-382,386.

Фотометрия 6;,337. Ср. 63,343.

Фьезоле, город на берегу Арно, недалеко от Фло-ренции373.

Хвост, хвост птиц позволяет им сохранять равновесие при полете 243; изменять направление движения 224,246,249; изменять скорость движения 227, 228; приспособление для изучения функций хвоста' при полете 226; хвост птиц аналогичен ногам пловца 213; аналогичен рулю 828.

Хиромантия: невозможность ее 44.

Хищник побежденный: в баснях 823, 829—832, 835,841,842.

Хлеб: печение хлеба 950.

Ходули 945.

Ходы подземные 49-

Хождение человека и четвероногих 404, ^07; механизм движения при ходьбе 719-

Холод останавливает движение влаги 308; останавливает облака 285.

Храм: описание неизвестного храма 796; описание храма Венеры 797; храмы христиан 968.

Цвет: одна из десяти «категорий» глаза 520,521;

красота цвета 524,525; цвета истинные и отражен- ; j ные 581,585,593,594,600-602,605,607-610,612,

679

613,7б4; перспектива цветов 544; освещение и цвет 581, 582, 595, 596, 598,601, 603, 609, 630,728,7б1, 762; прозрачная среда и цвет 63,595,598,7б4; расстояние и цвет 63,5Р2,727,760,762; неразличимость цветов на большом расстоянии 611; взаимное усиление контрастирующих цветов 586—590, 597, 608; простые цвета и краски 583, 584; смешение цветов 583; смешивание красок 584; цвета радуги 335,336; цвет облаков 725; цвет дыма 614; цвет волнующегося моря 722; телесный цвет 577. Ср. синева воздуха и гор, тени цветные, деревья, красный цвет, зеленый цвет.

Целое: стремление частей к целому 85; движение от частей к целому в анатомическом изложении 417;

движение от целого к частям при живописной компоновке 694-

Центральная линия см линия.

Центр величины птицы 230.

Центр вращения птицы 243.

Центр мира (центр земли): медленные перемещения центра земли 309,377,386; движение тяжестей к центру мира 104, 106—108, 118; центр земли и центр мира 306. Ср. сферичность земли.

Центр сопротивления птицы 230,23/; аэропла-на2б2.

Центр тяжести: место центра тяжести в телах 58;

центр тяжести пирамиды 191; центр тяжести птицы 224,229,230,231,232,243,244,249; прибор для определения центра тяжести птицы 225; центр тяжести аэроплана 265.

Цикорий 623.

Человек малый мир 395; образец мира 83; человек — точка в мироздании 276; аналогия земли и человека 28.9,2.95,394; человек — первый зверь среди животных 402; злая природа людей 451; жестокость человека 997; сходство человека и обезьяны 403,408;

680

ноги человека и ноги лягушки 405; ноги человека, медведя и обезьяны 406; пропорции человеческого тела 60, 652, 653, 655,656—659; постоянство пропорций и разнообразие в членах человеческого тела 653,654; разнообразие человеческих членов в зависимости от возраста 66,667,672; ср. лицо.

Черепаха водяная 718.

Черная краска: приготовление ее 621.

Чернила: басня о бумаге и чернилах 804-

Черное: тени деревьев не бывают черными 752; ночь делает все тела черными 1014- Ср. белое и черное.

Чесотка 868.

Чивита Веккиа (порт Траяна), гавань на берегу Тирренского моря: древние портовые сооружения в Чивита Веккиа 793.

Член половой 430,440.

Шагомер о5.

Шафран индийский 618,619,620,624.

Шелк шелковое производство 933,934-

Щелок 626.

Эмбриология 396,398-400.

Эмоции (душевные движения): им должен быть посвящен отдел Леонардовой «Анатомии» 396; выражение эмоций в позах и движениях 644—649,676— 681,708,710—712; выражение эмоции на лице человека 639—641; эмоции на картинах не должны быть преувеличенными 638; эмоции, передаваемые на картине, должны возникать и в зрителях 700; изображение человеческих эмоций и движений на картине бури 784.

Эол, мифический повелитель ветров: изображение Эола на картине потопа 786.

Эпикур, греческий философ (342—270 до н. э.):

о величине солнца 276,278-280 (ср. 281).

681

Эпидемии цель и смысл эпидемий в природе 75. Эра см Луара.

Эрозия 309,367-369,377,386,1010-1012.

Этна см. Монджибелло.

Эфиопия 721.

Юпитер: божество римской мифологии-27о, 822, 840,845; символическое обозначение олова 38.

Яды: ядовитые газы и порошки 78; отравление плодов на дереве 79, ядовитые животные 18,19,78,813.

Saws, басня о языке и зубах 843.

Языки: разнообразие языков и наречий 881.

Яйцо: распределение белка и желтка в яйце 304; связь формы яйца с полом зародыша 399; яйца и цыплята 925.

Яма 987.

Ящерицы: их хвосты 431.

682

ОБЩАЯ ИСТОРИЯ МАНУСКРИПТОВ

(из книги «леонардо да Винчи.»)

Личность Леонардо да Винчи сложная и глубокомысленная, отразившаяся в его художественных работах и многочисленных рукописных заметках, имеет свою запутанную, интересную историю и после его смерти. То, что осталось от него в бумагах, как выражение его научных идей, долго представляло такую же загадку, как и его живописные произведения. Написанные в большинстве случаев справа налево, на семитический манер, «alia roverscia», наоборот, как говорит Маццёнта, эти рукописи должны были возбуждать всеобщее удивление. На отдельных листках пестрели рисунки и отрывочные замечания, относящиеся к самым различным областям знания, сверкали ослепительные мысли и научные отгадки, недоступные даже образованнейшим людям того времени. Самая манера писать по слуховому методу, соединяя между собою отдельные слова, которые естественно сливаются в быстром говоре живой итальянской толпы, придавала этим листкам особенную оригинальность: загадочные идеи и смелые научные обобщения выступали в неожиданной простонародной оболочке. Легко понять, что такое странное правописание могло создавать затруднения при обследовании манускриптов, но в этом капризе великого человека таилась еще недостаточно оцененная до сих пор плодотворная мысль. Леонардо да Винчи презирал условности литературной речи с ее грамматическим этикетом и стилистическою накрахмаленностью, которая от-

683

нимает у мысли ее стихийную первобытность и слитность, а у чувства его цельность и яркость. Его свободное обращение с письменным словом, полное отсутствие риторических красот, являлось, нужно думать, отражением его легкой, хотя всегда содержательной устной беседы и его способности приходить в общение с уличною толпою. Он был загадочен в целом, но, приближаясь к человеку даже самого низкого умственного развития, он умел немногими простыми словами, звучным и певучим оборотом речи дать ему почувствовать свою мысль как нечто наглядное и осязаемое. Его рассуждения создавали перед глазами живые предметы, подвижные и образующие между собою непрерывную бесконечную цепь. Но все это придавало его манускриптам еще более оригинальный, мудреный характер. Чтобы читать его записи,где каждая буква имела начертание, обратное своему обычному виду, надо было либо обернуть бумагу и держать ее против света, либо смотреть на нее в зеркало. Он как бы хотел, чтобы мысли его изучались с напряженным любопытством при особенно ярком свете или в холодном отражении, на большем расстоянии против обычного. Этот маг во всем оставался верен своей натуре.

Первоначальная история рукописей Леонардо да Винчи может быть восстановлена по двум важным документам, которые уже были предметом обсуждения разных ученых исследователей: это рассказ Мацценты и дарственный акт Арконати. Известно, что Леонардо да Винчи оставил по духовному завещанию все бумаги, книги и инструменты своему лучшему другу Франческо Мельци. Этот последний перевез их из Амбуаза в Ваприо, где провел, по-видимому, остальные годы своей жизни в тишине аристократического-кабинета. Он работал мало, потому что был богат, рассказывает Маццёнта. Когда

684

в 1566 г. Вазари, перед выходом второго издания своих «Жизнеописаний», посетил Ломбардию, он побывал у Франческо Мельци, который показал ему драгоценнейшее свое сокровище, «священные реликвии» своего духовного отца Леонардо да Винчи. Он был тогда уже стариком красивой и внушительной наружности. Воспоминания о Леонардо да Винчи, связанные с давно пережитыми, светлыми впечатлениями его юности, не переставали волновать его благородную мягкую душу. Но Леонардо да Винчи жил для него только в прошедшем, потому что, при скромности образования, он^как указывает До-цио, не мог разобраться в безбрежном океане оставленных ему манускриптов учителя. Это была для него мертвая сила, какой-то заколдованный клад, который только впоследствии открылся для настоящих ценителей. Бумаги, рисунки, бесчисленные математические и физические формулы, проекты военных орудий и архитектурных сооружений, из которых только ничтожная часть была использована Леонардо да Винчи за всю его жизнь, рассуждения об искусстве, тончайшие наблюдения над животными, аллегории и загадки покоились глубоким, мертвым сном.

Все это маленькое местечко, Ваприо, с его светлой и быстро текущей Аддой, узкими переулками и дорогою, ведущею через Треццо в горы, приобретает, в исторической перспективе, какую-то особенную значительность: отсюда, как бы подхваченные горным ветром, разнеслись эти тысячи разрозненных листков, испещренных мелкими каракулями, которые таили в себе зерна великих научных открытий. Но пока был жив Мельци, верный, хотя и непосвященный хранитель этих сокровищ, рукописи Леонардо да Винчи могли быть только предметом молвы. В 1570 г. Франческо Мельци умер, и все его имущество перешло к его наследникам. Манускрип-

685

ты, которые любовно оберегал ученик и друг Леонардо да Винчи, были небрежно свалены на чердак, предоставлены забвению и разрушению. Но вот пронесся над ними свежий ветерок, который развеял пыльный прах, покрывавший этот клад, и привел в движение скрытые в нем силы. В доме потомков Мельци жил, в качестве преподавателя гуманитарных наук (maestro d'humanita), некто Лелио Гаварди. Разобравшись в манускриптах, он извлек из них — без всяких препятствий со стороны владельцев — тринадцать томов, или Кодексов, с которыми пустился в 1587 г. во Флоренцию, надеясь выгодно продать их флорентийскому герцогу. Продажа, однако, не состоялась вследствие болезни и смерти герцога, и, потерпев неудачу, Гаварди уехал с рукописями в Пизу для продолжения своих научных занятий. Тут он познакомился с миланским юношей Амброджио Маццента, который изучал юридические науки. При первых рассказах Гаварди об имеющихся у него в руках документах Маццента обрушил на товарища свой пылкий протест. Взять у Мельци такое богатство, тринадцать томов оригинальных рукописей Леонардо да Винчи, не объяснив владельцу их настоящей ценности, и бесплодно для ученого мира держать их у себя под ключом значило поступить опрометчиво и неделикатно по отношению к памяти великого человека. Эти тринадцать томов, как часть огромного целого, должны быть возвращены в Ваприо и соединены с оставшимися там драгоценными бумагами. Гаварди почувствовал справедливость этих упреков, и когда Маццента, покончив занятия в Пизе, собрался в Милан, он передал ему все рукописи с просьбою вернуть их собственнику, Горацио Мельци. Маццента бережно повез их в Милан и явился с ними в Ваприо, к великому изумлению несведущего обладателя клада. Тронутый Мельци тут же решил подарить все эти тринадцать томов нео-

686

жиданному заступнику его прав. Это произошло в 1588 г. Обрадованный Маццента поспешил с рукописями в Милан, где ознакомил с ними своего брата, Гвидо, человека просвещенного и специально образованного в области гидравлики. Два года братья совместно владели этими важными документами, а когда в 1590 г. Амброджио Маццента поступил в монастырь барнабитов, Гвидо остался их фактическим собственником. По-видимому, братья Маццента различались по характеру: Амброджио, судя по его обличительным упрекам Гаварди, по его жизненной судьбе и, наконец, по благочестиво эпическому тону его позднейшего летописного рассказа «Некоторые воспоминания о делах Леонардо да Винчи в Милане и о его книгах», был человек тихого нравственного склада. Он не любил никаких выставок и предпочитал неслышно и скромно владеть доставшимися ему сокровищами. Гвидо Маццента был, напротив, человек, не лишенный житейской пылкости и тщеславия. Об этом свидетельствует одна характерная фраза в рассказе Амброджио: когда рукописи остались на руках Гвидо, он устроил из них какую-то «слишком помпезную выставку», рассказывая при этом, как легко они были приобретены и как легко вообще выманить у несведущего Мельци другие, столь же интересные и ценные документы. Недалеко от Милана, в Ваприо, они лежат без всякого употребления. Выслушав эти рассказы, жадные любители редкостных предметов бросились ловить добычу. Сам Амброджио Маццента называет их «рыболовами», pescatori. Можно себе представить, какому расхищению подверглись эти реликвии, сколько рисунков, заметок, анатомических и других научных иллюстраций было вывезено из тихого убежища в Ваприо. С этого именно момента неподражаемые рисунки Леонардо да Винчи, известные прежде только его ближайшим ученикам, стали достоянием

687

толпы, сделались предметом поверхностного подражания, а иногда и художественных плагиатов. Ветер разнес их по всей Италии. Каждый отдельный листок и набросок приобрел теперь ценность многозначительного автографа.

Между «рыболовами», кинувшимися в Ваприо, рассказывает далее Маццента, был некто Помпео Аретино, сын Леони, бывший ученик Микеланджело. Этот Помпео Аретино, узнав о судьбе манускриптов Леонардо да Винчи и заполучив немало отдельных листков, стал горячо убеждать Мельци вернуть себе тринадцать Кодексов, подаренных Маццента. Он брался передать их испанскому королю Филиппу, большому любителю подобных редкостей, который в благодарность за это, наверное, устроит Мельци высокое официальное положение в Милане и даже место в миланском сенате. Взволнованный этими обещаниями, Мельци бросился к Маццента и на коленях стал умолять его возвратить подаренные ему тринадцать Кодексов. Маццента, удивленный и расстроенный такой неожиданной переменой обстоятельств, решил, однако, удовлетворить, хотя отчасти, просьбу Мельци: он возвратил ему семь томов, оставив шесть у себя. Но и эти шесть томов скоро подверглись разъединению: три из них он раздарил кардиналу Федерико Борромео, художнику Амброджио Фиджини и герцогу Савойскому Карлу Эммануилу. Таким образом, он остался владельцем только трех манускриптов, которые, с его смертью, в 1 б 12 г., перешли к вышеупомянутому Помпео Аретино, неизвестно каким способом. Подарок, сделанный кардиналу Борромео, был, можно сказать, первым камнем, на котором позднее создалась вся огромная коллекция рукописей Леонардо да Винчи в Амброзианской библиотеке, в Милане. Это трактат, почти цельный по своему содержанию, о тени и свете, который в настоящее время образует одну из час-

688

тей манускриптов, находящихся в библиотеке парижского Института и изданных Равессоном-Мол-льеном. Трактат проникнут философским духом и представляет огромное значение для живописцев, говорит Амброджио Маццента. Рукопись, подаренная художнику Фиджини, перешла, по его смерти, к Эрколе Бианки, его наследнику, который продал ее одному англичанину. Трактат, находившийся в руках герцога Савойского, может считаться, по словам Уциелли, погибшим.

Драгоценные Кодексы Леонардо да Винчи, не существующие более в том целом виде, в каком им владел Гаварди, переходят из рук в руки, выходят даже за пределы Италии и вообще становятся предметом оживленного торга. Но их еще не изучают, не классифицируют, не собирают в надежных публичных книгохранилищах. Только у Помпео Аретино скопляются мало-помалу почти все обломки бывшей собственности Гаварди. Кроме отдельных, быть может, довольно многочисленных листков, полученных им при первых же переговорах с Горацио Мельци, он теперь имеет в своем полном обладании целых десять томов: три от Мацценты и семь томов от Мельци, предназначенных сначала будто бы для испанского короля, десять томов, образующих одну из важнейших частей всего наследства Леонардо да Винчи. Соединив эти десять книг с некоторыми другими отдельными листками, Помпео Аретино образовал из них огромный свод под общим названием «Атлантический Кодекс». Отныне он, Помпео Аретино, является главным коллекционером рукописей Леонардо да Винчи, соперничающим только с Мельци. «Атлантический Кодекс», это собрание изумительно разнообразных знаний, впервые оправдавшее демоническую гордыню великого инженера и архитектора в его письме к миланскому градоправителю Лодовико Моро, был составлен. Вот

689

момент высокой важности в посмертной судьбе Леонардо да Винчи. То, что не вошло в этот безмерный океан записей и рисунков, все, оставшееся у Помпео Аретино неприобщенным к «Атлантическому Кодексу», продавалось в разные руки и частью попало в Англию. По смерти Аретино «Атлантический Кодекс» перешел к его наследнику Клеодору Кальки, который продал его за 300 скуди знаменитому в то время меценату, графу Арконати. Это было в 162 5 году.

У Арконати, которому удалось приобрести еще одиннадцать других манускриптов Леонардо да Винчи, по-видимому, из рук самого Мельци, вдруг оказался, таким образом, весь тот клад, который лежал некогда под пыльным прахом на чердаке в Ваприо, среди разных маловажных вещей. У него сосредоточилось почти все умственное богатство великого ученого и художника, потому что в «Атлантическом Кодексе» заключались почти все прикладные знания Леонардо да Винчи, в их колоссальном объеме и разносторонности, а в одиннадцати других томах была заключена, по словам Равессона-Молльена, которые я заимствую из его письма ко мне, вся душа Леонардо да Винчи, его философия как художника-артиста, его понимание людей, его тонкое чутье природы, наконец, многочисленные отметки в словах и рисунках, передающие отдельные моменты его жизненной судьбы и его странствий. Арконати чувствовал безмерную значительность приобретенных им сокровищ. Он решительно отказывался продать «Атлантический Кодекс» даже английскому королю, который предлагал ему за него, через лорда Арунделя, сумму в 60 000 франков на современные деньги. Он дорожил этими документами и не продал из них ни одного листка. В 1637 г. он сам принес их в дар Амб-розианской библиотеке, где скопилось теперь, вме-

690

сте с томом Федерико Борромео, тринадцать Кодексов, целая умственная стихия, которая заключала в себе множество научных открытий, но почти до наших дней оставалась недоступной даже ученому миру.

Это было великим подарком богатого и щедрого мецената, удостоверенным официальною дарственною записью. Среди редкостных библиографических материалов «Raccolta Vinciana», а также во втором томе исследований Уциелли мы находим, в оригинале и печатном его воспроизведении, этот замечательный документ, написанный частью по-латински, частью по-итальянски и дающий первое подробное описание манускриптов Леонардо да Винчи, находившихся до 1796 г. в Амброзианской библиотеке. Краткими словами описан «Атлантический Кодекс» и затем все остальные двенадцать томов по порядку. Нужно заметить, что один из томов, означенный в дарственной записи под № 2, заключал в себе только рисунки Леонардо да Винчи к тексту, представляющему сочинение Лука Пачиоли «Div-ina proportione», а том № 5 перешел впоследствии в Миланскую библиотеку Тривульцио, где находится и теперь. Но оба эти №№ были пополнены другими манускриптами Леонардо да Винчи, из которых один был подарен библиотеке неизвестным лицом (том этот в издании Равессона-Молльена помечен буквою Д), а другой — графом Арконати,в 1675 году, и назван библиотекарем Ольтрокки «Codex Archin-tianus» (в издании Равессона-Молльена под буквою К). Вот когда великий клад Леонардо да Винчи начал раскрываться во всем своем значении для истинно любознательных и образованных людей. Манускрипты стали изучаться. Исполняя просьбу одного современного литератора, который собирался написать биографию Леонардо да Винчи, Ольтрокки с величайшим трудолюбием и терпением делал вы-

691

писки из «Атлантического Кодекса» и других трактатов, и перед ним впервые должно было обрисоваться истинное значение этой «неисчерпаемой мины замыслов и идей», как выражается Доцио. Жизнь Леонардо да Винчи, отдельные важные подробности ее, его разнообразные практические занятия в Милане, наброски неосуществленных планов и предприятий, все это вдруг ожило и заговорило простонародным певучим языком манускриптов. Задуманная биография не была напечатана, но тонко-кропотливыми заметками Ольтрокки широко и превосходно воспользовался Аморетти, преемник Ольтрокки по Амброзианской библиотеке и автор знаменитого, до сих пор единственного в своем роде по выдержанности критического тона, сочинения о Леонардо да Винчи. Здесь шаг за шагом прослежена, с самых ранних лет, вся жизнь Леонардо да Винчи, его первые успехи, его шумная деятельность при разных сменявших друг друга правительствах Ломбар-дии, его путешествие по Романье, его инженерные и архитектурные работы, одним словом, здесь показаны в сжатом, но истинно системном изложении все переходы его внутренней и внешней истории. После Аморетти уже не трудно было обозреть весь этот океан рукописей, потому что Аморетти первый и раз навсегда установил твердые отправные точки для их изучения.

Но когда Аморетти писал свою биографию, он пользовался только заметками и выписками Ольтрокки, сделанными по «Атлантическому Кодексу» и другим оригинальным манускриптам великого художника. Самые рукописи Леонардо да Винчи находились уже в Париже. Над его произведениями повеяла новая судьба, которая как бы воспроизводит его личную судьбу: все манускрипты, находившиеся в Амброзианской библиотеке, были отправлены во Францию. Это была, поистине, богатая до-

692

быча французского правительства Директории, которое послало в Италию своих солдат для освобождения Ломбардии от иноземного владычества. 15 мая 1796 г. французские войска, при кликах народного ликования, вошли в Милан. Жители Милана, почти офранцуженные под влиянием постоянных вторжений Франции в пределы Ломбардии, шумно приветствовали своих освободителей. Но, освобождая дружественную нацию от гнета ненавистных ей иноземцев, Директория не упускала из виду и своих целей. Ломбардия могла достойно вознаградить усилия французских войск, могла помочь Директории в ее стремлении превратить Париж, как выражается Равессон-Молльен, в «центр светочей, в место свидания для ученых и артистов» разных стран. Необходимо было, по соображениям Директории, извлечь из Ломбардии драгоценнейшие монументы итальянского искусства, картины величайших мастеров, чтобы украсить ими музеи Парижа. В письмах к своему комиссару Салисети французское правительство поощряло его обращать особенное внимание на предметы итальянского искусства и науки, входить в дружеское общение с миланскими учеными и художниками, склоняя их, поскольку это возможно, принять французское подданство. 24 мая 1796 г. сам Бонапарт писал знаменитому итальянскому астроному Ориани, между прочим, следующее: «Науки, которые прославляют человеческий ум, искусства, которые украшают жизнь и передают потомству великие деяния, должны быть в особенном почете в свободных государствах. Все люди, одаренные талантом, все люди, достигшие выдающегося положения в литературной республике, суть французы, какой бы стране они ни принадлежали по рождению... Я приглашаю ученых собраться и высказать мне свои воззрения на имеющиеся у них надобности и на те средства, которыми можно дать новую

693

жизнь и новое существование наукам и искусствам. Все те, которые пожелают отправиться во Францию, будут приняты правительством с особым почетом. французский народ придает большую цену приобретению одного ученого математика, одного славного живописца, одного выдающегося человека, какова бы ни была его профессия, чем приобретению богатейшего и роскошнейшего города. Будьте же вы, гражданин, выразителем этих чувств перед видными учеными Милана». Такими пышными словами Бонапарт вкрадывался в доверие высшей миланской интеллигенции, быть может, уже потерявшей вкус к созданиям своих исторических гениев. Вскоре была образована целая комиссия для выбора и отсылки в Париж достойнейших итальянских произведений. Манускрипты Леонардо да Винчи, уже шевелившие умы ученых архивариусов Амброзианской библиотеки, были сразу отмечены вниманием комиссии, как славнейшая добыча для этого утонченного хищничества. Если некогда Франциску I не удавалось перевезти в Париж «Тайную Вечерю», для чего нужно было бы вырезать всю стену трапезной в монастыре Santa Maria delle Grazie, то теперь Бонапарту не трудно было переслать во Францию эти несметные сокровища ума и вдохновения, рукописи Леонардо да Винчи, упаковав их в глухие ящики, предназначенные для двух книгохранилищ Парижа. Это было, поистине, неслыханное завоевание, купленное ценой иноземной крови. Бонапарт, не сумевший охранить «Тайную Вечерю» от вандализма своих солдат, несмотря на приказ, который он написал почти на ходу, но не без военного эффекта, на приподнятом колене, этот Бонапарт без всяких колебаний похищал у Милана его величайший клад, в котором таились элементы будущих знаний и открытий на целые века. Небольшое здание Амброзианской библиотеки вдруг словно опустело, утратив этот запечатанный

694

секрет итальянского гения. Дар графа Арконати, который благородно отверг щедрые предложения английского короля, был беспрепятственно увезен во Францию как часть военной контрибуции. Весь Милан на время как бы потускнел.

В Париже рукописей Леонардо да Винчи, вместе с другими произведениями искусства и науки, ожидали с величайшим нетерпением. Ящики задержались где-то по дороге на несколько месяцев, и французское правительство, волнуемое жаждой обладания, отправляло письма и запросы в Милан, торопя присылкою и требуя объяснений. Наконец, 25 ноября 179б г. желанные ящики прибыли в Париж, о чем было немедленно оповещено в «Journal Officiel», и рукописи Леонардо да Винчи были размещены в двух библиотеках: Национальной библиотеке и библиотеке Института. Нужно сказать, что Франция сумела сразу воспользоваться этим громадным научным капиталом. Ее ученые заинтересовались содержанием манускриптов, и уже в 1797 году в Париже появилось великолепное сочинение члена Института, Вентури, под названием «Essai sur les ouvrages physico-mathematiques de Leonard de Vinci», положившее основание серьезной разработке вопроса о научной деятельности Леонардо да Винчи.

Однако не всем манускриптам Леонардо да Винчи суждено было оставаться в Париже. В 1815г., после вступления в Париж союзных войск, австрийский комиссар, представлявший интересы Италии, потребовал от Национальной библиотеки возврата, вместе с другими учеными и литературными трудами, и рукописей Леонардо да Винчи. В своей записке он представил точное перечисление требуемых документов, из которого, между прочим, видно, что комиссар считал Национальную библиотеку обладательницей не только «Ат-

695

лантического Кодекса», но и других двенадцати манускриптов. Благодаря этой ошибке, двенадцать манускриптов Леонардо да Винчи остались во Франции, в Институте, и, как утверждает Равессон-Молльен, все — в подлинниках, а «Атлантический Кодекс» — эти 399 листов большого формата (<э5?<44 см), содержащих в себе, кроме обширного текста, 1750 рисунков, был возвращен Италии и водворен на свое прежнее место в Амброзиан-ской библиотеке. Кодекс издан на счет итальянского правительства отдельными роскошными выпусками, но оригинал его недоступен публике, которой показывают только один лист его, лежащий под стеклом. Оставшиеся во Французском Институте манускрипты тоже изданы целиком и потому доступны всему миру. Как мы уже сказали, девять из этих манускриптов составляли некогда, вместе с двумя другими, коллекцию графа Арконати, а три манускрипта (С, Д и К) являются подарком, принесенным Амброзианской библиотеке кардиналом Федерико Борромео, одним неведомым лицом и графом Арконати. Все эти манускрипты отпечатаны в шести огромных томах, под редакцией и с французским переводом поистине вдохновенного почитателя Леонардо да Винчи, Равессона-Молльена. Этот ученый в течение десяти лет дешифрировал, точнейшим образом перевел, снабдил обширными библиографическими примечаниями, обнимающими всю литературу предмета, и издал с бесподобными факсимиле каждого отдельного листка все рукописи Французского Института. Нельзя представить себе более изысканного отношения к этому великому памятнику. Перед колоссальною работою Равессона-Молльена, которую имел намерение исполнить еще его отец, работою, выдержанною в строгом и изящном стиле, можно сказать, бледнеют компилятивные, хот

696

и весьма основательные труды флорентийского биографа Леонардо да Винчи, Густаво Уциелли. Оригинальные листки манускриптов воспроизведены в издании Равессона с тою благоговейною заботливостью, с какою оберегается неприкосновенная святыня: сохранен размер листков, цвет бумаги, с прозрачной дымной копотью времени, каждое случайное пятнышко, каждый росчерк руки, колорит полинявших чернил, и все эти бесчисленные факсимиле, как законченное художественное произведение, наклеены на великолепную дорогую бумагу длинных томов издания, на которой они выступают, как на белом поле. Многочисленные рисунки и чертежи сфотографированы так тонко и точно, что кажется, будто эти безукоризненные линии только что проведены магическою рукою художника. В переводе удержаны, с поправкою в квадратных скобках, даже незначительные ошибки и описки Леонардо да Винчи. Все сохранено в том самом виде, как было в оригинале.

Переворачивая лист за листом эти монументальные тома и даже еще не вчитываясь в печатный текст, сопровождающий факсимиле и сохра-няющий все особенности слитного правописания Леонардо да Винчи по слуховому методу, невольно вовлекаешься в какую-то мечтательную игру линий, фигур, сложных и безукоризненно правильных рисунков всевозможных родов и типов. Здесь, в самом деле, раскрывается душа Леонардо да Винчи, как выражается Равессон в упомянутом выше письме его, душа в ее отвлеченных парениях и прозрачных кристаллах научного творчества. Перед нами бесшумно скользят широкие полосы умственного света, раскрывая тайны природы и выражая их в холодных, незыблемо правильных формулах математики и механики. Чтобы постиг-

697

нуть художественные произведения Леонардо да Винчи, с их сложным содержанием и тонко-научными расчетами, которые создают волнующие эффекты, надо пройти трудную школу его отвлеченно-философского мышления, как оно отразилось именно в этих манускриптах Французского Института.

А Л.Волынский*

* Аким Львович Волынский (1861—1926) — историк и теоретик искусства; его книга «Леонардо да Винчи» (1900; 2-е изд. 1909) в свое время получила высокую оценку современников.

0

63

Прошу прощения за некоторую неразбериху, брала отсюда: Цифровая библиотека по философии

0


Вы здесь » Уголок эстета » Общий форум по литературе » Леонардо да Винчи. Естественнонаучные сочинения и работы по эстетике


Создать форум. Создать магазин