Уголок эстета

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Уголок эстета » Легенды о рыцарях » Персиваль


Персиваль

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Персиваль


Парцифаль (фр. Perceval, нем. Parzival, англ. Percyvelle), также известный как Персиваль — герой куртуазного эпоса, образующего одну из ветвей сказания о короле Артуре и его рыцарях и входящего в цикл романов Круглого стола.


[реклама вместо картинки]

Персеваль (Персиваль), в кельтской мифологии рыцарь короля Артура, один из многих, отправившихся на поиски Грааля, священной чаши с кровью распятого Иисуса Христа. Непорочности сэра Персеваля хватило лишь на то, чтобы на миг увидеть Грааль, но недостаточно для длительного его созерцания и тем более для божественной милости, дарованной сэру Галахаду, сыну сэра Ланселота.
Однажды Персеваль увидел таинственный корабль и тотчас же влюбился в его прекрасную владелицу. Он уже готов был лечь с ней в постель, как вдруг "случайно и по милости божьей заметил на полу свой обнаженный меч, а на эфесе его красный крест, знак распятия, который напомнил ему о рыцарском долге вести себя как подобает доброму человеку. Тогда он перекрестил лоб, от чего корабль встал торчком и превратился в облако черного дыма". Сэр Персиваль испытал такую досаду и раскаяние, что нанес себе рану в бедро. Тут чародейка, пытавшаяся заманить его в ловушку и сбить с пути поисков Грааля, унеслась прочь по ветру с ревом и воплями, и казалось, что вода горела за ее спиной.

Переложения

Важнейшими из обработок сюжета являются:

    * французский стихотворный роман «Perceval le Gallois, ou Le conte du Graal», начатый, но не законченный Кретьеном де Труа (ум. ок. 1180) и продолженный поэтами XIII века Вошье де Денэн, Манессье и Жерберт де Монтрейль.

    * немецкая переработка сюжета — «Parzival» Вольфрама фон Эшенбаха (ок. 1210).

    * позднейшие прозаические французские романы XIII—XIV веков — «Perceval le Gallois» или «Perlesvaus».

    * среднеанглийская метрическая обработка XV века — «Sir Percyvelle of Galles».

    * одна из валлийских повестей, входящая в состав Мабиногиона XIII века — «Peredur ар Efrawc».

Значительное число дошедших до нас рукописей и относящихся к той же эпохе переводов на другие европейские языки (голландский, исландский) свидетельствует об огромной популярности сюжета.

0

2

Описание классического сюжета

Уже в первой из дошедших до нас обработке — незаконченном «Сказании о Граале» Кретьена де Труа — роман представляет сложное многочленное фабульное целое, в котором соединяются две сюжетные линии:

    * первая — история «простеца» Парцифаля, воспитанного в лесном уединении, юноши, одаренного рыцарскими доблестями, но лишенного рыцарской куртуазии, переживающего ряд полукомических приключений и с трудом усваивающего «вежество» подлинного рыцаря

    * вторая — история поисков святого Грааля — загадочного талисмана, хранящегося в таинственном замке, с владетеля которого Парцифалю суждено снять заклятие, тяготеющее над ним.

[реклама вместо картинки]
Фердинанд Лееке. Персиваль в  поисках Святого Грааля

Анализ

Именно эта последняя сюжетная линия, в которой скрещиваются элементы кельтских дохристианских мифов с мотивами христианской мистики, получает особое развитие в дальнейшей истории романа; уже у Вольфрама она используется для прославления организации рыцарских орденов (в первую очередь храмовников), в дальнейшем же эта часть сюжета получает самостоятельное развитие, сливаясь с апокрифической историей Иосифа Аримафейского и разрастаясь в огромный цикл романов о святом Граале (важнейшие обработки: уже упомянутый выше прозаический роман «Perceval le Gallois» XIII века, прозаический «Perceval» из коллекции A. Firmin-Didot, прозаическая же «Queste de St. Graal», «Le grand St. Graal» и позднейшие их переделки на различных европейских языках), в котором Парцифаль играет уже второстепенную роль или совсем уступает место рыцарю-аскету — девственному Галахаду, сыну грешного, но величайшего из рыцарей — Ланцелота. В XIX веке историю Парцифаля драматизировал в своей одноимённой музыкальной драме Рихард Вагнер.

Литература о Парцифале огромна, совпадая в значительной своей части с литературой о всем цикле романов Круглого стола. Сложная структура сюжета Парцифаля при господствовавших в медиевистике методах исследования — филологическом и сравнительно-историческом — не могла не вызвать ожесточенных споров, основными пунктами которых являются: вопрос об источниках отдельных элементов сюжета, в особенности вопрос о первоначальном значении Грааля, вопрос о первоначальной форме сюжета (в частности о соотношении французских и немецких версий) и вопрос о месте зарождения сюжета.

[реклама вместо картинки]
Возвращение Персиваля, М. Уиганд, 1932

Заключение

Как ни полезны эти изыскания для уяснения отдельных источников Парцифаля, в частности для уяснения взаимоотношения кельтских и французских, дохристианских и христианских элементов в его целом, они всё же уводят нас от подлинных памятников с их сложным, актуальным для рыцарства XII—XIV веков содержанием в область схематических реконструкций. Засвидетельствованный цикл Парцифаля, с его сублимацией рыцарства как искупителя человечества, с его густым наслоением внецерковной, внеритуальной апокрифической мистики, с его пафосом аскезы, постепенно вытесняющим первоначально проникающее сюжетную линию Парцифаля более мирское прославление рыцарской куртуазии, ждет ещё своей истории.

В 1982 году Международный Астрономический Союз присвоил кратеру на спутнике Сатурна Мимасе наименование Парцифаль.

0

3

[реклама вместо картинки]

0


Вы здесь » Уголок эстета » Легенды о рыцарях » Персиваль


Создать форум. Создать магазин