Уголок эстета

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Уголок эстета » Английская литература » Томас Мэлори / Thomas Malory


Томас Мэлори / Thomas Malory

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Сэр  То́мас Мэ́лори (англ. Sir Thomas Malory) (ок. 1417—1471) — английский писатель, автор «Книги о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола». Она состоит из восьми романов о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола и представляет собой исчерпывающий свод артуровской легенды. В 1485 году английский первопечатник Уильям Кэкстон издал книгу Мэлори под названием «Смерть Артура» (фр. Le Morte d'Arthur). Она стала своеобразной энциклопедией артуровского мифа.

Судя по всему, Мэлори родился в дворянской семье в графстве Уорикшир в начале XV века. О его жизни известно мало: он был рыцарем, видимо, принимал участие в войне Алой и Белой розы, в 1444 или 1445 году представлял свое графство в парламенте, а последние двадцать лет жизни провел в тюрьме. Именно там он и создал свои романы. Осталось неизвестным, каков был порядок расположения романов внутри книги. Возможно, известный нам порядок романов определил переписчик или сам Кэкстон.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/Bedivere.jpg
Обри Бердслей. Иллюстрация к изданию "Смерти Артура" 1894 г.

    * «Повесть о короле Артуре» (книги 1-4 по изданию Кэкстона), рассказывающая о происхождении короля Артура,
    * «Повесть о короле Артуре и императоре Луции» (книга 5), рассказывающая о битве Артура с римлянами и завоевании им римского престола,
    * «Славная повесть о сэре Ланселоте» (книга 6),
    * «Книга о сэре Гарете Оркнейском» (книга 7),
    * «Книга о сэре Тристраме» (книги 7-12) — обработка сюжета о Тристане и Изольде,
    * «Повесть о Сангреале, или Подвиг во имя Святого Грааля» (книги 12-17),
    * «Книга о сэре Ланселоте и королеве Гиневре» (книги 18-19),
    * «Смерть Артура» (книги 20-21).

Мэлори собрал воедино кельтские сказания, многочисленные легенды и романы о короле Артуре и рыцарях «Круглого стола» и, переработав их, создал свои романы-компиляции, отражавшие настроения своего времени. Считается, что в основном источниками для произведений Мэлори служили французские рыцарские романы. Тем не менее Мэлори удалось придать своим трудам английский колорит.

0

2

Томас Мэлори (Sir Thomas Malory) — английский прозаик, автор восьми Артуровских романов, составивших сборник, который он назвал Книга о короле Артуре и о его доблестных рыцарях Круглого стола, в 1485 изданный У.Кэкстоном в одном томе под названием Смерть Артура (Le Morte D'Arthur). Историки опознали в Мэлори рыцаря из Ньюболд-Ревел (графство Уорикшир), родившегося в самом начале 15 столетия и последние двадцать лет жизни почти целиком, с небольшими перерывами, проведшего в тюрьме по ряду обвинений. Он принадлежал к старому уорикширскому роду и в 1444 или 1445 представлял свое графство в парламенте. Осенью 1462 сопровождал графа Уорика и Эдуарда IV в военном походе в Нортумберленд, и когда Уорик переметнулся к ланкастерцам, последовал его примеру. В 1468 Мэлори дважды исключался из списков ланкастерцев, которым Эдуард пожаловал амнистию. Умер Мэлори 14 марта 1471, похоронен в церкви Серых Братьев (францисканцев) в Лондоне.

http://s51.radikal.ru/i133/1005/81/b55eb727510c.jpg

Большинство произведений Мэлори, если не все, написаны в тюрьме. Они были расположены самим автором или одним из переписчиков в следующем порядке: Повесть о короле Артуре (книги 1-4 по изданию Кэкстона), Повесть о благородном короле Артуре, как он сам стал императором через доблесть своих рук (книга 5), Славная повесть о сэре Ланселоте Озерном (книга 6), Повесть о сэре Гарете Оркнейском (книга 7), Книга о сэре Тристраме Лионском (книги 7-12), Повесть о Святом Граале в кратком изводе с французского языка, каковая есть повесть, трактующая о самом истинном и самом священном, что есть на свете (книги 12-17), Книга о сэре Ланселоте и королеве Гиневре (книги 18-19), Плачевнейшая повесть о смерти Артура Бескорыстного (книги 20-21). Из них только одна — Повесть о благородном короле Артуре, как он сам стал императором через доблесть своих рук — полностью основана на английском источнике (английская поэма 14 в., известная как аллитеративная Смерть Артура). Для остальных Мэлори использовал в качестве источников французские рыцарские романы 13 в., в т.ч. Мерлин и одно из его продолжений — роман Тристан, а также некоторые части Ланселота.Томас Мэлори

http://i035.radikal.ru/1005/f2/e269234a69ad.jpg

Мэлори реалистически трактует сюжеты рыцарских приключений, стремится придать им английский колорит, и под его пером череда фантастических, по преимуществу французских повествований превращается в чисто английскую эпопею. Более важны попытки Мэлори обработать средневековые рыцарские романы в соответствии с нормами современной ему литературы: он уплотняет запутанные повествования своих источников, разбивает их на отдельные сравнительно компактные рассказы и в некоторых случаях предвосхищает форму и стиль изложения литературы Нового времени.Томас Мэлори

Проза Мэлори сочетает элементы эпического красноречия с живостью английской речи. «Благородная и мужественная» по тону, естественная по строю, она свободна от сухой традиционной риторической фразеологии и вычурного старинного синтаксиса, даже при том, что в отдельных местах, казалось бы, дословно воспроизводит источник. Язык Мэлори отмечен той же прямотой и прозрачностью, что и композиция его пересказов самых запутанных приключений и подвигов рыцарей короля Артура.

http://s39.radikal.ru/i086/1005/64/c5850474c4d0.jpg

До 1930-х годов произведения Мэлори были известны только по первопечатному изданию Кэкстона. В 1934 в Научной библиотеке Уинчестерского колледжа У.Ф.Оукшот обнаружил относящуюся к 15 в. рукопись текстов Мэлори, благодаря чему появилась возможность критических изданий.

0

3

Читая книги Мэлори, необходимо принять как литературную условность некоторые ее особенности, присущие многим средневековым произведениям. К таким особенностям относятся, например, сюжетные, временные и смысловые неувязки, связанные с характером работы автора над его романом. Мэлори использовал в качестве источников объемные циклы рыцарских романов и легенд, которые содержат разные версии одного сюжета. Компонуя свою версию, Мэлори нередко переставляет местами отдельные эпизоды, сдвигает их во времени, отчего иногда возникают несоответствия и повторы. В примечаниях оговариваются только некоторые, наиболее очевидные, случаи таких неувязок.

Исторические сюжеты Мэлори в основном почерпнул из хроник и легенд, многое он заимствовал из полулегендарной «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского. Обращаясь к событиям артуровской эпохи, Мэлори нередко объединяет их с событиями своего времени: описания битв, в которых участвуют рыцари Артура, обогащаются деталями сражений эпохи войн Алой и Белой розы, в которых участвовал сам Мэлори или о которых он был наслышан. Отсюда – неизбежные анахронизмы в тексте романа.

Пытаясь везде, где возможно, связать легендарные события с исторической действительностью, Мэлори стремится к точной локализации происходящего. Соответствия легендарным названиям городов, замков, рек, гор и островов он находит в географической реальности своего времени, перенося действие из сказочной земли в знакомое ему окружение. В отношении некоторых наиболее прославленных легендами географических названий, упоминаемых в артуровских циклах, существуют научные гипотезы, подкрепляемые данными раскопок или исследованиями сохранившихся памятников культуры. В примечаниях такие гипотезы кратко излагаются (см., например: Тинтагиль, Камелот, Гластонбери и др.). В тех случаях, когда о названии ничего не известно или сведения не имеют достаточных оснований, комментарии не предлагаются. Даты христианских праздников указаны по юлианскому календарю.

Мэлори не всегда удается в его объемном произведении точно идентифицировать – «установить личность» – того или иного героя. Это связано с тем, что в источниках, которыми он пользовался, упоминается большое количество персонажей, многие герои носят одно и то же или сходно звучащие имена. Нет необходимости оговаривать все случаи проистекающих отсюда неувязок, комментируются только некоторые из них.

Мэлори нередко далеко отходит от своих источников в толковании событий и в оценке характеров и поведения героев. Соответствия или расхождения версии Мэлори с более ранними произведениями комментируются только в случаях, существенных для понимания сюжета, а также там, где особенно ярко проявилась авторская индивидуальность Мэлори.

0

4

Прочесть книги сэра Томаса Мэлори можно здесь:

http://lib.aldebaran.ru/author/myelori_ … ra__0.html

http://www.lib.ru/INOOLD/MELORY/arthur_death.txt

0


Вы здесь » Уголок эстета » Английская литература » Томас Мэлори / Thomas Malory


Создать форум.