Уголок эстета

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Уголок эстета » Мифология народов Востока » Китай: легенды о создании мира


Китай: легенды о создании мира

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

История древней цивилизации Китая или рождение Вселенной

Древние мифы Китая описывают историю древней цивилизации Китая с момента рождения Вселенной. Можно было бы сказать, что с момента Большого взрыва, но это часть современной научной мифологии, а в древних мифах Китая  Вселенная описывается как некое подобие  яйца, которое разбили изнутри. Возможно, если бы в тот момент существовал некий внешний наблюдатель, для него это выглядело бы как взрыв. Ведь яйцо было наполнено Хаосом.

Из этого Хаоса с помощью  сил Вселенной Инь и Ян родился Паньгу. Эта часть древних мифов Китая вполне сочетается с современным научным мифом о том, как из хаоса химических элементов на Земле случайно получилась молекула ДНК. Итак, согласно принятой в древней китайской цивилизации теории о происхождении жизни, началось всё с первопредка Паньгу, который  разбил яйцо. По одной из версий этого древнего мифа Китая Паньгу использовал при  этом топор, с которым его чаще изображали на предметах старины. Можно предположить, что это орудие сотворилось из окружающего хаоса, став тем самым первым материальным предметом.

Паньгу разбивает топором яйцо и выпускает Хаос
Хаос вырвался из яйца,  разделившись на лёгкие и тяжёлые элементы. Точнее  лёгкие элементы поднялись вверх и образовали Небо -  светлое начало, белок (ян), а тяжелые опустились вниз,  и создали Землю - мутное, желток (инь). Тут сложно не заметить некую взаимосвязь древних мифов Китая и научного объяснения создания Солнечной системы. По которой наша планетная система образовалась из вращающегося хаотического облака газов и тяжёлых элементов. Под действием вращения тяжёлые  элементы скапливались ближе к центру, вокруг появившегося в ходе естественных причин (которые мы здесь не будем обсуждать) Солнца. Они образовали твёрдые планеты, а лёгкие элементы, скопившиеся ближе к краю – газовые гиганты (Юпитер, Сатурн, Нептун…)

Жизнь на Земле в древних мифах Китая

Но вернёмся к теории возникновения жизни принятой в древней цивилизации Китая, к тому, что самоуверенная наша наука называет мифологией. Итак, древние мифы Китая повествуют о том, как Паньгу, будучи первым и единственным обитателем нового мироздания, упёрся ногами в землю, головой в небо и стал расти.

В течение 18 000 лет расстояние между небом и землей увеличивалось на 3 метра каждый день пока не достигло сегодняшнего масштаба . Наконец он, увидев, что земля и небо уже не соединятся,  его  тело  перевоплотилось в целый мир . Согласно древним мифам Китая -  дыхание  Паньгу стало ветром и облаками, туловище с руками и ногами – огромными  горами и четырьмя сторонами света, кровь – реками, плоть – почвой, кожа – травой и деревьями…Древняя цивилизация Китая тем самым подтверждает мифы других народов, в которых нашей планете отводится роль живого существа или организма.

Паньгу разделяет Небо и Землю
Согласно древним мифам Китая, когда  Земля уже отделилась от неба, ввысь поднялись величественные горы, к морям потекли реки, полные рыб, леса и степи были переполнены дикими животными, мир  все еще оставался незавершенным без рода человеческого. А дальше начинается история создания человечества. Как и в других религиозных версиях, религии древней цивилизации Китая считали, что людей сотворили из глины. В трактате II века "Общий смысл обычаев" создателем людей стала Нюйва - великий женский дух. В древних мифах Китая Нюйву  видели  благоустроительницей мира , а потому изображали ее с измерительным угольником в руке или, как олицетворение женского начала Инь, с диском Луны в руках. Нюйва изображалась с человеческим телом, птичьими ногами  и змеиным хвостом. Она взяла горсть глины и стала лепить фигурки, они оживали и становились людьми. Нюйва понимала, что у нее не хватит ни сил, ни времени, чтобы слепить всех людей, могущих населить землю.

И тогда Нюйва протянула через жидкую глину веревку. Когда богиня встряхнула  верёвку, во все стороны полетели кусочки глины. Падая на землю, они превращались в людей.  Но то ли из-за того, что они не были слеплены вручную, толи потому что болотная глина всё же отличалась по своему составу, от той, из которой слепили первых людей, но  древние мифы Китая утверждают, что люди более быстрого способа изготовления  значительно отличались от созданных вручную. Вот почему богатые и знатные - это люди изготовленные богами собственноручно   из желтой земли, в то время как бедные и ничтожные люди, изготовлены с помощью веревки.

Далее своим созданиям Нюйва дала возможность размножаться самостоятельно. Правда до этого она передала им закон об обязанностях обоих сторон в браке, что в древней цивилизации Китая соблюдалось неукоснительно. С тех пор для китайцев почитающих  древние мифы Китая Нюйва считается покровительницей бракосочетаний, в силах которой избавить женщину от бесплодия.  Божественность Нюйвы была так сильна, что даже из её внутренностей родились 10 божеств. Но заслуги Нюйвы на этом не заканчиваются.

Прародительница Нюйва оберегает человечество

Люди тогда жили долго и счастливо – так обычно заканчиваются сказки в европейской традиции, но здесь не сказка, а древние мифы Китая, так что счастливо они жили до поры. До того времени, пока не началась первая война богов. Между духом огня Чжужун и духом воды Гунгун.
Жила Нюйва некоторое время спокойно, не зная забот. Но землю, которую уже заселяли созданные ею люди,  охватили великие бедствия. В некоторых местах обрушился небосвод, и там появились огромные черные дыры. Дух огня Чжужун породил духа вод Гунгуна, борьба с которым занимала, большое место в древней мифологии . Древние мифы Китая описывают невероятный огонь и жар, который просочился сквозь них, а также пожар, который охватил  леса на Земле. Образовались впадины в Земле, через которые хлынули подземные воды. Две противоположности, которые характеризуют  древнюю цивилизацию Китая, две стихии, враждебные друг другу, Вода и Огонь объединили усилия, чтобы уничтожить людей.

Видя, как страдают  человеческие создания, Нюйва, как истинная благоустроительница мира  принялась за работу, чтобы «залатать» прохудившийся небосвод. Она собрала разноцветные камни и, расплавив их на огне, заполнила образовавшейся массой небесные дыры. Чтобы укрепить небо, Нюйва отрубила у гигантской черепахи четыре ноги и поставила их на четырех частях земли в качестве подпорок, поддерживающих небосвод. Небосвод укрепился, но не вернулся в свое прежнее состояние. Согласно древним мифам Китая он несколько покосился, но и в реальности  это  можно увидеть по движению солнца, луны и звезд. Кроме того, к юго-востоку от Поднебесной образовалась огромная впадина, ставшая Океаном.

0

2

1. Беда, принесённая Яо десятью солнцами. Как жили вначале солнца. Матушка Си-хэ провожает любимых сыновей выполнять дневную работу. Злая проделка детей. Волшебное искусство и талант шаманки. Удивительная церемония моления о дожде. Злое солнце сожгло шаманку. Ди-цзюнь посылает бога И избавить людей от бед.

Однажды, как говорит предание, во времена правления Яо на небе появились сразу десять солнц. На земле началась страшная засуха. И опечалился тогда великий правитель.

Как ужасно было это зрелище! Весь небосвод был заполнен солнцами, на земле нельзя было отыскать даже клочка тени.

Зной сжигал посевы и так накалял землю, что плавились камни и металлы. В жилах людей чуть не закипала кровь, было невозможно дышать, иссякли съестные припасы. Люди страдали от жестокого голода.

Десять солнц были детьми Си-хэ — жены восточного божества Ди-цзюня. Они жили в Тангу — Кипящей долине — за Восточным морем. Это место называлось иначе Янгу — Долина света или Вэньюаньгу — Долина тёплых источников и находилось к северу от Страны чернозубых. Десять солнц обычно омывались в море, поэтому вода там бурлила и клокотала, как кипяток. В бурлящем море росло громадное дерево фусан в несколько тысяч чжанов высотой и толщиной в тысячу чжанов.

На этом дереве и жили десять сыновей-солнц. Девять солнц находились на верхних ветвях и одно — на нижних. Они появлялись на небе по очереди: когда одно солнце возвращалось, другое заменяло его. Они ездили в колеснице, которой правила сама Си-хэ. И хотя солнц было десять, но люди видели на небе всегда лишь одно. Вероятно, такой порядок был установлен их родителями.

Сияние, исходившее от солнц, было умеренным и приятным. По преданию, на верхушке фусана весь год сидел яшмовый петух.

Когда ночь начинала рассеиваться и наступал рассвет, яшмовый петух расправлял крылья и громко кукарекал. За яшмовым петухом начинал кричать золотой петух на большом персиковом дереве на Горе персиковой столицы — Таодушань. Злые духи и привидения, услышав крик, поспешно возвращались на неё. Они проходили через ворота духов, и в это время за ними наблюдали братья Шэнь-ту и Юй-лэй. Вслед за золотым петухом кричали каменные петухи знаменитых гор и потоков, а затем и все петухи Поднебесной. После этого с рокочущим шумом начинался морской прилив и появлялось очередное чисто вымытое солнце.

Его мать Си-хэ правила колесницей, запряжённой шестью драконами, быстрыми, как вихрь. Время, когда солнце выходило из Янгу, омывалось в озере Сянчи и перебиралось с нижних ветвей дерева на верхушку, называлось "приближение утра". Затем солнце достигало верхушки дерева, садилось в колесницу, приготовленную матерью, и отправлялось в путь. Это время называлось "ранний рассвет". Время прохождения солнца через Цюйа называлось "полный рассвет". И для всех мест, через которые проходило солнце, существовали особые названия, указывающие на время суток. Си-хэ сопровождала сына до Бэй-щоаня — Печального источника, где она останавливала колесницу. Это место называлось Сяньчэ, что значит "остановка колесницы". Оставшийся путь сын проделывал самостоятельно, но Си-хэ продолжала следить за ним. Сидя в колеснице, она смотрела, как её сын двигался к Юйюань и, проходя Мэнгу — Закрытую долину, бросал последние сверкающие лучи на вязы и туты на побережье. Лишь тогда в ночной прохладе возвращалась она на пустой колеснице сквозь облака и рои звёзд в Янгу, чтобы на следующий день начать путешествие снова, и сопровождать другого сына.

Десять сыновей-солнц под наблюдением матери каждый день по очереди выходили совершать свой строго определённый путь. Порядок не менялся со времени его возникновения, и все сыновья чувствовали материнскую заботу. Но путь повторялся изо дня в день в течение многих лет и всем надоел. Однажды вечером сыновья-солнца собрались на ветвях дерева фусан и стали шептаться. На следующее утро они с шумом вылетели вместе, не желая садиться в надоевшую колесницу. Радостно резвясь, сыновья-солнца разлетелись по всему безграничному небосводу. Мать, сидя в колеснице, в волнении кричала на них, однако озорные и непослушные сыновья не обращали внимания на крики матери. Собравшись вместе, пользуясь неограниченной свободой и предаваясь необузданному веселью, они установили для себя новый порядок. Каждый день они поднимались вместе, больше не желая разлучаться.

Можно себе представить, какой был яркий свет, когда землю освещало сразу десять солнц, которые, наверное, считали, что на обожжённой земле им тоже радуются. Они не предполагали, что все живые существа ненавидели их всей душой. Голодные, страдающие от жары люди не могли больше переносить ужасный зной десяти солнц, каждый день поднимающихся на небосводе. По обычаям того времени, люди на холме около хижины правителя поместили под палящие лучи солнц колдунью по имени Нюй-чоу. Считалось, что это должно вызвать дождь.

Колдунья Нюй-чоу обладала необыкновенными способностями. Она путешествовала по Девяти пределам на однорогой рыбе-драконе. Эту рыбу называли ещё рыба-черепаха, у неё было четыре ноги, и она напоминала самку кита, но была гораздо больше и свирепее. Эта громадная рыба жила в море, но она могла жить и на суше. (Это и была удивительная рыба-холм линъюй, о которой говорится в "Книге гор и морей", в разд. "Хайнэй бэй цзин" и, или рыба-кит линъюй из "Вопросов к небу" Цюй Юаня.) Она была такой большой, что, по преданию, могла проглотить лодку. Спину и живот рыбы покрывали острые шипы. Они служили страшным оружием в борьбе с врагами. Как только рыба появлялась на поверхности моря, начинал дуть свирепый ветер и поднимались большие волны.

Нюй-чоу верхом на страшной рыбе летала по небосводу над Девятью пределами среди облаков и туманов. Кроме рыбы-дракона, у неё был огромный краб, что жил в Северном море, спина у него была шириной тысячу ли. Он тоже был в услужении у Нюй-чоу.

Толпа почерневших и похудевших людей собралась под палящими лучами солнц на равнине. С флагами в руках, с паланкином из веток и лиан, ударяя в колокола и гонги, толпа двинулась к холму правителя. Нюй-чоу надела зелёную одежду, приняла облик духа засухи и села в разрисованный паланкин. Она подняла своё худое и лоснящееся лицо, покрытое каплями пота, и, устремив глаза ввысь, начала бормотать заклинания. По дрожащему от страха голосу и беспокойному выражению глаз можно было видеть, что в душе у неё страшное предчувствие боролось со смутной надеждой.

Люди, дойдя до вершины холма, стали плясать и кричать, ударяя в каменные гонги и колокола. Колдунью, одетую богиней засухи, посадили на циновку на вершине холма и оставили там одну под палящими лучами. Люди разошлись в разные стороны и, ожидая, когда произойдёт чудо, скрылись в пещерах или в тени деревьев, наблюдая, чтобы колдунья не убежала от невыносимого зноя. Прошёл час, другой, а на небе, озарённом десятью солнцами, не появлялось ни малейшего облачка. Колдунья, сидя на циновке под обжигающими лучами, несмотря на свои сверхъестественные способности, не знала, куда ей деваться. Вначале было видно, как она, вся покрывшись потом, сидела, шепча заклинания. Затем она вытянула шею, приоткрыв рот и тяжело глотая воздух. После этого она подняла руки, закрыв широкими рукавами голову и лицо. Это не соответствовало ритуалу моления о дожде, и её хотели заставить опустить рукава, но она начала качаться вправо и влево, как пьяная, и неожиданно упала на землю. Её свело судорогой, и больше она не шевелилась. Прибежавшие люди убедились, что знаменитая колдунья Нюй-чоу была умерщвлена раскалёнными лучами десяти солнц. Закрывая перед смертью лицо рукавами, она хотела показать, что больше не в состоянии переносить палящий зной.

После смерти Нюй-чоу люди почти потеряли надежду на избавление, они не знали, что делать с десятью солнцами на небе. Они лишь произносили пустые угрозы. Люди страдали не только от засухи и страшного зноя. Свирепые животные яюй, цзочи, цзюин, дафын, фынси, сюшэ убежали из горящих лесов и кипящих рек и озёр и нападали на людей. Жизнь стала невыносимой, люди-громко жаловались на свои страдания и чувствовали, что дальше так жить нельзя.

В это время правитель Яо жил в простой соломенной хижине, питался неочищенным рисом и отваром из диких трав и, по-видимому, как и все люди, страдал от голода. Яо испытывал не только физические, но и моральные мучения. Он любил свой народ как своих детей и думал, как избавить его от страшных страданий. Эта задача легла тяжёлым бременем на плечи Яо. Но что он, как и все остальные, мог поделать с этими ужасными светилами? Ничего, кроме молитв и обращений к верховному владыке. Смерть колдуньи ещё больше удручила его. Трудно было даже представить, как велики были его печаль и заботы.

Молитвы Яо, конечно, достигали ушей верховного божества Ди-цзюня. Вероятно, Ди-цзюнь запретил своим детям выкидывать злые шутки. Но могли ли слова остановить их, ведь они обладали божественной силой и привыкли к озорству. Наказывать их по законам небесного царства было жалко. Если предоставить им свободу, то они могут натворить много бед. Небесному царству они не могли принести много зла. Но молитвы, доносившиеся с земли, начинали надоедать богам. Ди-цзюнь наконец понял, что люди находятся в безвыходном положении. Недовольство началось даже в небесном царстве. Тогда верховный владыка послал к людям искусного стрелка по имени И. Ди-цзюнь надеялся, что И усмирит сыновей и поможет Яо избавить страну от бедствия.

Существовало много подтверждений тому, что И был искусным стрелком из лука. Имя его вызывало восторг и поклонение позднейших поколений и у каждого ассоциировалось с меткой стрельбой из лука. По преданию, И мог попасть стрелой в летящую птицу. Говорят, что, когда он натягивал лук и готовился стрелять, даже юэсцы, что жили на морском побережье и не знали лука, наперебой старались принести для него стрелы или мишень. Из рассказов видно, как метко И умел стрелять. Такая необычайная меткость объяснялась особенностями телосложения И. По преданию, у него от рождения левая рука была длиннее правой, и это было большим преимуществом при стрельбе.

Перед тем как отправить И к людям, Ди-цзюнь подарил ему красный лук и колчан красивых белых стрел, твёрдых и острых.

Записи в древних книгах очень кратки, и нельзя точно установить, какой наказ дал Ди-цзюнь стрелку И. Можно предположить, что И должен был относиться к сыновьям-солнцам снисходительно. Ему следовало попугать их и лишь в крайнем случае проучить их силой, легко ранив одного-двух. Ди-цзюнь, конечно, не хотел, чтобы искусство И принесло несчастье его детям.

0


Вы здесь » Уголок эстета » Мифология народов Востока » Китай: легенды о создании мира


Создать форум. Создать магазин