Уголок эстета

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Уголок эстета » Классическая китайская поэзия » Тао Юань-мин (Тао Цянь)


Тао Юань-мин (Тао Цянь)

Сообщений 1 страница 30 из 31

1

Тао Юань-мин

365—427

Тао Юаньмин (другое имя - Тао Цянь) (365—427 гг.) по праву считается одним из величайших поэтов Китая. В своем творчестве он в полной мере использовал достоинства авторской поэзии своих предшественников (Цао Цао, Цао Чжи, Жуань Цзи и др.), но отверг, процветавшее в его время поэтическое эпигонство, признающее за возвышенную поэзию, лишь ту, которая наполнена историческими образами и философскими реминисценциями конфуцианского толка. Предпочел поэтическое отражение простых чувств: житейских радостей и горестей, дружбы, единения с природой и восхищения ею. Вместе со своими современниками (например Се Линъюном и другими представителями поэзии "Гор и вод") фактически определил дальнейшее развитие традиционной китайской поэзии, достигшей своих высочайших вершин при династиях Тан и Сун.

С 29 лет служил на незначительных должностях, в 41 год окончательно порвал со службой и обратился к крестьянскому труду. Поэзия Т. Ю.-м. посвящена борьбе за разрыв с чиновничьей карьерой, воспеванию независимой жизни. Сохранилось 160 его стихотворений, а также несколько прозопоэтических сочинений, среди которых - "Домой, к себе". Традиционные по форме четырёхсловные и пятисловные стихи Т. Ю.-м., нередко отмеченные традиционным содержанием (привычные исторические темы, подражание древним), в то же время ввели читателя в новый мир ясности и бескомпромиссности мыслей и чувств. Его произведения насыщены нравственными проблемами; они, как правило, - отклик на современные поэту события, объяснение его взглядов на жизнь, которые сводились к следующему: человек на протяжении своего земного существования должен быть нравственным и творить добро. Многие стихи Т. Ю.-м. - образцы глубины, многослойности поэтической мысли. Одно из самых известных его произведений - утопическая фантазия "Персиковый источник". Т. Ю.-м. оказал большое влияние на кит. поэзию и поэзию сопредельных стран.

0

2

ВОСПЕВАЮ ЦЗИН КЭ

Дань - наследник престола -
привечал при дворе достойных,
Потому что мечтал он
об отмщении Ину злому.
Приходил к нему лучший
каждой сотни мужей отважных.
Так он к вечеру года
и обрел могучего Цзина.

Человек благородный,
не колеблясь, умрёт за друга.
Взял свой меч драгоценный
и покинул столипу Яня.

Кони траурно-белы
на широкой дороге ржали.
Это в гордом волненье
не меня ль они провожают?

Встали волосы дыбом,
высоко поднимая шапки,
Тою грозною силой
разрывая шнуры завязок.

Пьют прощальную чашу,
где Ишуй-река протекает.
И куда ни посмотришь -
восседают толпой герои.

Там Цзянь-ли среди храбрых
ударял по печальным струнам.
Там Суп И, ему вторя,
пел высоким голосам песню.

В ней порыв за порывом
уносился плачущий ветер.
В ней размах за размахом
покатились хладные волпы.

Шан - мелодия грусти -
вызывала ручьями слезы.
Юй - напев величавый -
заставлял трепетать бесстрашных.

Знал Цзин Кэ в своём сердце,
что уйдёт и вновь не вернётся,
Но теперь неизбежно
навсегда он себя прославит.

Поднялся на сиденье -
он назад ни за что не глянет, -
И, летя, колесница
ворвалась во владенья Циня,

На дорогах отбросив
десять тысяч ли за собою,
На извилистых тропах
тысяч стен миновав изгибы...

И развёрнута карта,
и само уже дело просит,
И свирепый владыка
задрожал и бежит от Цзина.

Ах, печаль меня мучит:
был он слаб в искусстве кинжала,
Удивительный подвиг
не сумел увенчать успехом.

Но того человека
пусть и нет уж на белом свете,
Будет в тысячелетьях
он тревожить сердца потомков!

0

3

"Я ПОСТАВИЛ СВОЙ ДОМ..."

Я поставил свой дом
в самой гуще людских жилищ,
Но минует его
стук повозок и топот коней.
Вы хотите узнать,
отчего это может быть?
Вдаль умчишься душой,
и земля отойдет сама.
Хризантему сорвал под восточной оградой в саду,
И мой взор в вышине
встретил склоны Южной горы.
Очертанья горы так прекрасны в закатный час,
Когда птицы над ней
чередою летят домой!
В этом всем для меня
заключен настоящий смысл.
Я хочу рассказать,
и уже я забыл слова...

0

4

ПОМИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ

Если в мире есть жизнь,
неизбежна за нею смерть.
Даже ранний конец
не безвременен никогда.
Я под вечер вчера
был ещё со всеми людьми,
А сегодня к утру
в списке душ уже неживых.

И рассеялся дух
и куда же, куда ушёл?
Оболочке сухой
дали место в древе пустом...

И моя сыновья,
по отцу тоскуя, кричат,
Дорогие друзья
гроб мой держат и слезы льют.

Ни удач, ни потерь
я не стану отныне знать,
И где правда, где ложь,
как теперь смогу ощутить?

Через тысячу лет,
через десять тысяч годов
Память чья сохранит
нашу славу и наш позор?

Но досадно мне то,
что, пока я на свете жил,
Вволю выпить вина
так ни разу и не пришлось!

0

5

ПОМИНАЛЬНАЯ ПЕСНЯ(КОНИ, В ГРУСТИ ПО МНЕ...)

Всё кругом, всё кругом
заросло сплошною травой.
И шумят и шумят
серебристые тополя...

Когда иней суров
и девятый месяц настал,
Провожают меня
на далекий глухой пустырь...

Ни в одной стороне
человеческих нет жилищ,
И могильный курган
возвышается, как утёс.

Кони, в грусти по мне,
прямо к небу взывая, ржут.
Ветер, в грусти по мне,
скорбно листьями шелестит..

Тихий тёмный приют
лишь однажды стоит закрыть,
И иа тысячи лет
распрощаешься ты с зарёй.

И на тысячи лет
распрощаешься ты с зарёй,
Величайший мудрец
не сумеет тебе помочь...

Было много людей,
проводивших меня сюда,
Поспешивших затем
воротиться - каждый в свой дом.

Но родные мои,
может быть, и хранят печаль,
Остальные же все
разошлись и уже поют...

Как я смерть объясню?
Тут особых не надо слов:
Просто тело отдам,
чтоб оно смешалось с горой!

0

6

День уже вечереет,
И ни облачка нет на небе.
Тёплый ветер весенний
Обвевает нас первой лаской.

И прекрасная дева
Наслаждается чистой ночью,
До прихода рассвета
Пьёт вино и поёт, играя.

Только петь перестала,
И вздыхает она так тяжко.
Вздох протяжный и песня
И меня растрогали очень.

Белым светится светом
В наплывающих тучках месяц,
Всё вокруг пламенеет
От цветов над густой листвою…

Разве так не бывает,
Что мгновенье приносит радость?
Пусть она ненадолго:
Что поделать мы в силах с этим!

0

7

***
Орхидея простая
родилась перед входом в дом.
Скрытый запах душистый
только чистого ветра ждёт.

Стоит чистому ветру
неожиданно налететь,
Вмиг она узнаётся
средь полыни, меж трав других…

Я скитался, скитался,
потерял свой давнишний путь.
Правде дао доверясь,
может быть, я его найду.

С пробуждённым сознаньем
не вернуться я не могу:
«Все настигнуты птицы –
и становится лишним лук».

0

8

В ПЯТЫЙ МЕСЯЦ ГОДА ГЭНЦЗЫ НА ПУТИ ИЗ СТОЛИЦЫ ДОМОЙ

Еду-еду, плыву -
возвращаюсь в родные края,
И считаю я дни,
когда старый завидится дом
С первой радостью мне -
милой матери вновь послужить,
И второю за ней -
снова братьев моих повстречать.

Так за весла и в путь -
неспокойный, извилистый путь.
На светило взгляну -
скрылось в западном дальнем углу.

То река, то гора -
не таятся ль опасности в них?
Странник, к дому спеша,
в мыслях видит, что ждёт впереди

Южный ветер подул.
Он мешает стремленьям моим
Вёсла в лодку кладём,
недвижимы в озёрной глуши,

За высокой травой,
что заполнила даль без границ,
За стволами дерев,
что раскинули летний убор

И не скажет никто,
будто путник от дома далёк
Чуть получше всмотрюсь -
сто каких нибудь ли до него

Неотрывно гляжу -
вот и Южную гору узнал
Не поможет мой вздох.
Как отсюда бы вырваться нам!

0

9

С самых древних времён
мы вздыхаем о посланных в путь,
Что сегодня и я
в первый раз на себе испытал.
Пики гор, воды рек
на широких просторах земли!
Волн и ветров игру
разве можешь ты предугадать.

Все сметающий вал,
споря с небом высоким, гремит.
Нестихаемый вихрь
позабыл, что бывает покой.

Я, скитаясь давно,
тосковал по родившей меня,
Каково же теперь,
не доехав, томиться мне здесь!

Я в раздумье над тем,
как сады и леса хороши
И от мира людей
как легко отрешиться навек!

Годы зрелой поры
к нам приходят на долгий ли срок?
Сердцу волю я дам
без боязни раскаяться в том!

0

10

В СЕДЬМОЙ МЕСЯЦ ГОДА СИНЬЧОУ, ВОЗВРАЩАЯСЬ ПОСЛЕ ОТПУСКА В ЦЗЯНЛИН, НОЧЬЮ ПРОЕЗЖАЮ ТУКОУ

Без хлопот, не служа,
тридцать лет я на свете провёл,
И не смела тогда
пыль мирская коснуться меня.
Все сильнее к стихам
возрастала давнишняя страсть -
Я в лесах и садах
не испытывал суетных чувств...

Как же было мне жаль
этим всем пренебречь и уйти
Далеко-далеко
от родных моих в Западный Цзин!

Я ударил веслом, -
только месяц осенний настал, -
У бегущей воды
покидая любимых друзей.

Свежий ветер подул,
и спускается вечер за ним,
И в природе ночной
чистой влагою воздух омыт.

И блестят и горят
надо мною просторы небес.
И бела и светла
предо мною равнина реки

Погружённый в дела,
не урву и минуты для сна.
Даже ночью глухой
я один продолжаю свой путь.

Но мелодия «шан»
не прельщала меня никогда.
Я мечтаю с тоской
о земле, что пахать нам вдвоём.

Эту шапку сорву
и в родное селенье вернусь
Вам меня не обвить,
путы выгодных мест и чинов!

Правду в сердце взращу
под соломенной крышей простой,
И смогу я себя
человеком достойным назвать.

0

11

В ГОД ГУЙМАО РАННЕЙ ВЕСНОЙ РАЗМЫШЛЯЮ О ДРЕВНЕМ

Учителем нашим
такой был завет оставлен:
«Печальтесь о правде,
пусть вас не печалит бедность»...
И взор поднимаю,
но тех высот не достигну, -
Хочу одного лишь,
к трудам стремлюсь неустанно.

Вот взял я мотыгу
и рад крестьянским заботам.
Довольной улыбкой
вселяю в пахаря бодрость...

И ровное поле
обвеял далекий ветер,
И крепкие всходы
уже набухают новым.

Хотя еще рано
подсчитывать доблесть года,
Но даже в работе
нашел для себя я счастье.

Пашу или сею -
и отдыху знаю время.
Случайный прохожий
не спросит меня о броде.

А спрячется солнце,
все вместе домой уходим.
Там полным кувшином
порадую я соседа.

Стихи напевая,
дощатую дверь прикрою...
И, кажется, стал я
простым хлебопашцем тоже.

0

12

НАПИСАЛ В ДВЕНАДЦАТЫЙ МЕСЯЦ ГОДА ГУЙМАО, ДАРЮ ДВОЮРОДНОМУ БРАТУ ЦЗИН-ЮАНЮ

Укрыл я следы
за бедной дощатой дверью.
Уйдя далеко
от мира, порвал я с ним.
Вокруг погляжу,
никто обо мне не знает.
Простая калитка
захлопнута целый день...

Холодный, холодный
к вечеру года ветер,
И сыплется, сыплется
круглые сутки снег.

Я слух приклоняю -
ни шороха и ни скрипа,
А перед глазами
чистейшая белизна.

Дыхание стужи
проникло в мою одежду.
Корзина и тыква
мне реже служат теперь.

И бедно, и тихо,
и пусто в моей каморке,
Здесь нет ничего,
что бы радость давало мне.

И только читаю
тысячелетние книги,
Всё время, всё время
вижу подвиги старины.

До нравов высоких
не в силах моих добраться:
Я едва научился
твёрдо бедность переносить.

И если Пинцзиню
даже следовать я не буду,
Разве жизнь на приволье
не разумней всего, что есть?

Спрятал я свои мысли
в стороне от сказанной речи,
И к тебе эти строки
разгадать не сможет никто!

0

13

В ГОД ЦЗИЮ, ДЕВЯТЫЙ ДЕНЬ ДЕВЯТОГО МЕСЯЦА

Так исподволь тихо
осень пришла к концу -
И зябкая дрожь
от ветра и от росы.
У вьющихся трав
той яркости прежней нет.
Деревья в саду
пусты - облетела листва.

А воздух промыт -
исчезла последняя грязь.
Во весь их простор
пределы небес высоки.

От скорбных цикад
ни звука не сбереглось.
Лишь стаи гусей
кричат среди облаков...

В тьме тем превращений,
в чередованье вещей
И жизнь человека
разве сама пе труд?

С древнейших времен
для всех неизбежна смерть,
Но вспомню о ней,
и сердце бедою жжёт.

Удастся ли чем
умерить мою печаль?
Я мутным вином
сумею себя отвлечь:

Что будет в веках,
о том не дано нам знать,
И пусть хоть оно
продлит это утро дня!

0

14

ПРОШУ ПОДАЯНИЯ

                         Пришел недород...
                           Голод из дому гонит меня,
                         Я просто не знаю,
                           куда от него мне бежать.

                         Иду я, иду,
                           и сюда в переулок прибрел,
                         И в дверь постучался,
                           и что-то промолвил с трудом.

                         Но добрый хозяин
                           беду мою понял без слов
                         И, дар мне вручая.
                           меня к себе в гости зовет.

                         Смеемся, толкуем,
                           пока не спускается ночь.
                         Нам чашу приносят,
                           и мы осушаем ее.

                         И радость на сердце,
                           так новый знакомый мне мил.
                         И, слово за словом,
                           слагаются эти стихи...

                         "Ты вновь возродил
                           древней матушки-прачки добро,
                         Но стыд меня гложет,
                           что я не талантливый Хань,

                         Что я в благодарность
                           тебя отдарить не могу,
                         Что только за гробом
                           мое воздаянье тебе!"

0

15

В мире жизнь человека
                           не имеет корней глубоких.
                         Упорхнет она, словно
                           над дорогой легкая пыль.

                         И развеется всюду,
                           вслед за ветром, кружась, умчится.
                         Так и я, здесь живущий,
                           не навеки в тело одет...

                         Опустились на землю -
                           и уже меж собой мы братья:
                         Так ли важно, чтоб были
                           кость от кости, от плоти плоть?

                         Обретенная радость
                           пусть заставит нас веселиться, -
                         Тем вином, что найдется,
                           угостим соседей своих!

                         В жизни время расцвета
                           никогда не приходит снова,
                         Да и в день тот же самый
                           трудно дважды взойти заре.

                         Не теряя мгновенья,
                           вдохновим же себя усердьем,
                         Ибо годы и луны
                           человека не станут ждать!

0

16

К ночи бледное солнце
                           в вершинах западных тонет.
                         Белый месяц на смену
                           встает над восточной горой.

                         Далеко-далеко
                           на все тысячи ли сиянье.
                         Широко-широко
                           озаренье небесных пустот...

                         Появляется ветер,
                           влетает в комнаты дома,
                         И подушку с циновкой
                           он студит в полуночный час.

                         В том, что воздух другой,
                           чую смену времени года.
                         Оттого что не сплю,
                           нескончаемость ночи узнал.

                         Я хочу говорить -
                           никого, кто бы мне ответил.
                         Поднял чарку с вином
                           и зову сиротливую тень...

                         Дни - и луны за ними -
                           покинув людей, уходят.
                         Так свои устремленья
                           я в жизнь претворить и не смог.

                         Лишь об этом подумал -
                           и боль меня охватила,
                         И уже до рассвета
                           ко мне не вернется покой!

0

17

Краски цветенья
                          нам трудно надолго сберечь.
                        День увяданья
                          отсрочить не может никто.

                        То, что когда-то,
                          как лотос весенний, цвело,
                        Стало сегодня
                          осенней коробкой семян...

                        Иней жестокий
                          покроет траву на полях.
                        Сникнет, иссохнет,
                          но вся не погибнет она!

                        Солнце с луною
                          опять совершают свой круг,
                        Мы же уходим,
                          и нет нам возврата к живым.

                        Сердце любовно
                          к прошедшим зовет временам.
                        Вспомню об этом -
                          и все оборвется внутри!

0

18

Вспоминаю себя
                           полным сил в молодые годы.
                         Хоть и радости нет,
                           а бывал постоянно весел.

                         Неудержной мечтой
                           унесен за Четыре Моря,
                         Я на крыльях парил
                           и хотел далеко умчаться.

                         Чередой, не спеша
                           исчезали лета и луны.
                         Те желанья мои
                           понемногу ушли за ними.

                         Вот и радость уже
                           не приносит с собой веселья:
                         Непрестанно теперь
                           огорчают меня заботы.

                         Да и сила во мне
                           постепенно идет на убыль,
                         С каждым днем для меня
                           все в сравнении с прошлым хуже.

                         В тихой заводи челн
                           ни на миг не могу я спрятать:
                         Сам влечет он меня,
                           не давая стоять на месте.

                         А пути впереди
                           так ли много еще осталось?
                         И не знаю пока,
                           где найду для причала берег...

                         Людям прежних веков
                           было жаль и кусочка тени.
                         Мысль об этом одном
                           в содроганье меня приводит!

                         Я ведь, следуя древним,
                           не оставлю золото детям.
                         Не истрачу, то что же
                           после смерти с ним буду делать?

0

19

"Мыслью доблестный муж
                         устремлен за Четыре Моря",
                       Я ж хочу одного -
                         чтобы старости вовсе не знать;

                       Чтоб родные мои
                         собрались под единой крышей,
                       Каждый сын мой и внук -
                         все друг другу спешили помочь;

                       Чтоб кувшин и струна
                         целый день пребывали со мною,
                       Чтобы в чаре моей
                         никогда не скудело вино;

                       Чтоб, ослабив кушак,
                         насладился я радостью полной,
                       И попозже вставал,
                         и пораньше ко сну отходил...

                       Ну, а что мне до тех,
                         кто живет в современном мире,
                       Угль горящий и лед
                         чью, враждуя, заполнили грудь?

                       Век свой кончат они
                         и вернутся под свод могильный,
                       И туда же уйдет
                         их тревога о славе пустой!

0

20

Я, бывало, услышав
                            поученья старших годами,
                          Закрывал себе уши:
                            их слова меня раздражали.

                          И должно же случиться, -
                            проведя на свете полвека,
                          Вдруг дошел до того я,
                            что и сам теперь поучаю!

                          Отыскать я пытаюсь
                            радость прежней поры расцвета.
                          И мельчайшей крупинки
                            у меня не найдется больше.

                          И уходит-уходит
                            все быстрее и дальше время.
                          С этой жизнью своею
                            разве можешь встретиться снова?

                          Все, что в доме, истрачу,
                            чтоб наполнить его весельем
                          И угнаться за этим
                            лет и лун стремительным бегом.

                          Уехать, уехать...
                            Куда же ведет дорога?
                          На Южную гору:
                             в ней старое есть жилище.

0

21

Солнце с луною
                           никак не хотят помедлить,
                         Торопят друг друга
                           четыре времени года.

                         Ветер холодный
                           обвеял голые ветви.
                         Опавшей листвою
                           покрыты длинные тропы...

                         Юное тело
                           от времени стало дряхлым,
                         И темные пряди
                           давно уже поседели.

                         Знак этот белый
                           отметил голову вашу,
                         И путь перед вами
                           с тех пор все уже и уже.

                         Дом мой родимый -
                           всего лишь двор постоялый,
                         И я здесь как будто
                           тот гость, что должен уехать.

0

22

Всем известно, что люди
                           получают то, что им надо,
                         Я же в жизни неладной
                           отошел от полезных правил.

                         Значит, так и должно быть,
                           ничего не поделать с этим...
                         И тогда остается
                           от наполненной чарки радость!

                         Вместо пахоты службой
                           содержать я себя не думал,
                         А увидел призванье
                           в листьях тутов, колосьях в поле.

                         Я своими руками,
                           никогда не ленясь, работал,
                         Знал и холод и голод,
                           ел и отруби, пищу бедных.

                         Разве ждал я обилья,
                           что превысит меру желудка?
                         Мне другого не надо,
                           как наесться простой крупою.

                         Для защиты от стужи
                           мне довольно холстины грубой.
                         Под некрашеной тканью
                           я спасусь от летнего солнца.

                         Даже скудости этой
                           не привык я иметь в достатке -
                         Вот что горько и больно,
                           вот что ранит меня печалью!

0

23

Далеко от семьи
                         я в скитаньях по службе опять.
                       Мое сердце, одно,
                         в двух местах этих разных живет.

                       Слезы скрыл рукавом -
                         на восток убегает ладья.
                       По теченью плыву,
                         поспешая за временем вслед.

                       Все же солнце зашло,
                         и созвездия Мао и Син
                       Тоже прячут себя
                         за вершинами западных гор.

                       Здесь унынье во всем,
                         здесь сливается небо с землей.
                       Я в тяжелой тоске
                         вспоминаю покинутый дом.

                       Рвусь душою к нему.
                         Я мечтаю вернуться на юг,
                       Но дорога длинна,
                         и надежда не тешит меня.

                       Цепь застав и мостов
                         все равно не убрать мне с пути!
                       Даже весть не дойдет,
                         и себя я вверяю стихам...

0

24

Я, пока не служил,
                        буйство помыслов дерзких смирял.
                      Мчалось время стремглав,
                        я держать себя больше не мог.

                      Так я ринулся в путь,
                        где привалов и отдыха нет.
                      Снарядился и сел
                        и погнал до восточных вершин.

                      Туч нависших туман
                        словно мускус пахучий принес
                      И холодной волной
                        под одежду ударил мне в грудь.

                      Смена лун и годов
                        проходила своею чредой,
                      Я ж, однажды прибыв,
                        задержался на долгие дни.

                      Мне с волненьем сейчас
                        вспоминаются нити семьи,
                      Эти чувства, каких
                        так давно уже был я лишен.

                      За годами года -
                        десять минуло лет наконец,
                      Не навеки же я
                        был опутан чужими людьми.

                      Двор закрыла и дом
                        тень дерев, что остались в живых.
                      Не заметишь, как вдруг
                        солнце тоже исчезнет с луной!

0

25

Во вселенной все сущее
                           обретает свою опору.
                         Сиротливому облаку
                           одному приютиться негде.

                         В дали, дали безвестные
                           в пустоте небес исчезает,
                         Не дождавшись до времени,
                           чтоб увидеть последний отблеск.

                         Чуть рассветное зарево
                           распахнет ночные туманы,
                         Как пернатые стаями
                           друг за дружкой уже летают.

                         Позже всех, очень медленно
                           вылетает из леса птица
                         И задолго до вечера
                           возвращается в лес обратно...

                         В меру сил и старания
                           не сходя с колеи старинной,
                         Разве тем не обрек себя
                           на лишения и на голод?

                         А вдобавок и дружества
                           если более не узнаешь,
                         Что случится от этого
                           и какая нужда в печали?

0

26

Как пронзителен холод,
                           когда близится вечер года.
                         В ветхой летней одежде
                           я погреться на солнце сел...

                         Огород мой на юге
                           потерял последнюю зелень.
                         Оголенные ветви
                           заполняют северный сад.

                         Я кувшин наклоняю,
                           не осталось уже ни капли,
                         И в очаг заглянул я,
                           но не видно в нем и дымка.

                         Лишь старинные книги
                           громоздятся вокруг циновки.
                         Опускается солнце,
                           а читать их все недосуг.

                         Жизнь на воле без службы
                           не равняю с бедою чэньской,
                         Но в смиренности тоже
                           возроптать на судьбу могу.

                         Что же мне помогает
                           утешенье найти в печали?
                         Только память о древних,
                           живших в бедности мудрецах!

0

27

Ученый Чжунвэй
                           любил свой нищенский дом.
                         Вокруг его стен
                           разросся густой бурьян.

                         Укрывшись от глаз,
                           знакомство с людьми прервал.
                         Стихи сочинять
                           с искусством редким умел.

                         И в мире затем
                           никто не общался с ним,
                         А только один
                           Лю Гун навещал его...

                         Такой человек,
                           и вдруг - совсем одинок?
                         Да лишь потому,
                           что мало таких, как он:

                         Жил сам по себе,
                           спокойно, без перемен -
                         И радость искал
                           не в благах, не в нищете!

                         В житейских делах
                           беспомощный был простак.
                         Не прочь бы и я
                           всегда подражать ему!

0

28

Если в мире есть жизнь,
                            неизбежна за нею смерть.
                          Даже ранний конец
                            не безвременен никогда.

                          Я под вечер вчера
                            был еще со всеми людьми,
                          А сегодня к утру
                            в списке душ уже неживых.

                          И рассеялся дух
                            и куда же, куда ушел?
                          Оболочке сухой
                            дали место в древе пустом...

                          И мои сыновья,
                            по отцу тоскуя, кричат,
                          Дорогие друзья
                            гроб мой держат и слезы льют.

                          Ни удач, ни потерь
                            я не стану отныне знать,
                          И где правда, где ложь,
                            как теперь смогу ощутить?

                          Через тысячу лет,
                            через десять тысяч годов
                          Память чья сохранит
                            нашу славу и наш позор?

                          Но досадно мне то,
                            что, пока я на свете жил,
                          Вволю выпить вина
                            так ни разу и не пришлось!

0

29

Прежде было ли так,
                          чтоб напиться я вдоволь мог,
                        А сегодня вино
                          здесь нетронутое стоит.

                        На весеннем вине
                          ходят пенные муравьи.
                        Я когда же теперь
                          вновь испробую вкус его?

                        И подносов с едой
                          предо мною полным-полно.
                        И родных и друзей
                          надо мной раздается плач.

                        Я хочу говорить,
                          но во рту моем звуков нет.
                        Я хочу посмотреть,
                          но в глазах моих света нет.

                        Если в прежние дни
                          я в просторном покое спал,
                        То сегодня усну
                          я в травой заросшем углу...

                        Так я в утро одно
                          дом покинул, в котором жил,
                        Дом, вернуться куда
                          никогда не наступит срок!

0

30

Все кругом, все кругом
                            заросло сплошною травой.
                          И шумят и шумят
                            серебристые тополя...

                          Когда иней суров
                            и девятый месяц настал,
                          Провожают меня
                            на далекий глухой пустырь...

                          Ни в одной стороне
                            человеческих нет жилищ,
                          И могильный курган
                            возвышается, как утес.

                          Кони, в грусти по мне,
                            прямо к небу взывая, ржут.
                          Ветер, в грусти по мне,
                            скорбно листьями шелестит...

                          Тихий темный приют
                            лишь однажды стоит закрыть,
                          И на тысячи лет
                            распрощаешься ты с зарей.

                          И на тысячи лет
                            распрощаешься ты с зарей,
                          Величайший мудрец
                            не сумеет тебе помочь...

                          Было много людей,
                            проводивших меня сюда,
                          Поспешивших затем
                            воротиться - каждый в свой дом.

                          Но родные мои,
                            может быть, и хранят печаль,
                          Остальные же все
                            разошлись и уже поют...

                          Как я смерть объясню?
                            Тут особых не надо слов:
                          Просто тело отдам,
                            чтоб оно смешалось с горой!

0


Вы здесь » Уголок эстета » Классическая китайская поэзия » Тао Юань-мин (Тао Цянь)


Создать форум. Создать магазин